Last updated on 02/05/2023
De acordo com Êxodo 33:20,23 Moisés não podia ver a face de Deus. Mas por que Deuteronômio 34:10 e Números 12:8, por exemplo, afirmam que Moisés falava com Deus face a face? Afinal de contas ele via a Deus ou não?
E disse: Não podes ver a minha face, porque nenhum homem me verá e viverá.
E disse o SENHOR: Vê, há um lugar junto a mim, e tu ficarás sobre a rocha.
E acontecerá, quando a minha glória passar, que eu te porei em uma fenda da rocha, e te cobrirei com a minha mão enquanto eu passar, e tirarei a minha mão, e tu me verás pelas minhas costas; mas a minha face não será vista. (Êxodo 33:20-23 KJF)
E desde então, não se levantou em Israel, um profeta como Moisés, a quem o SENHOR conhecesse face a face. (Deuteronômio 34:10 KJF)
A princípio isso parece realmente uma contradição bíblica, mas ao conhecermos as expressões e seus significados nos idiomas originais tudo fica mais claro.
O que significa a expressão “face a face”?
Essa expressão, para este caso, não é literal.
Isso significa dizer que Moisés, embora falasse com Yahweh (Deus) pessoalmente, perto dele, ou em frente a ele, não via o seu rosto, explicarei os detalhes mais abaixo com versículos bíblicos, continue lendo.
A expressão hebraica em Deuteronômio 34:10 (el panim) é uma preposição e significa “em frente de, antes de, na presença de, à face, diante de, de diante da face de”, o que indica que Moisés não necessariamente via o rosto de Deus, embora falasse com ele como quem conversa com seu amigo, ou seja, um na presença do outro (Nm 12:6-8).
Isso concorda com o contexto bíblico também, pois Yahweh (Deus) falava com Moisés de uma densa nuvem, o que obviamente impossibilitava-o de ver o rosto dele (Leia Êxodo 19:9; 24:15-18; 33:9).
Veja por exemplo Deuteronômio 5:4, onde Moisés afirma que Deus falou com toda a comunidade de Israel face a face, mas na verdade o episódio mostra que Deus falou com eles da nuvem no monte (v.22), e não com os israelitas olhando em Seu rosto.
Logo, tal expressão não pode ser literal para este caso pelo menos, pois também significa “na presença de”, “diante de”, “ante a” e não quer dizer literalmente “olhando um no rosto do outro”.
Você tinha dúvidas com relação a este assunto e este estudo ajudou a te esclarecer? Compartilhe conosco nos comentários mais abaixo como você pensava ou se entender mais detalhes do texto também.
17 Comments
A explicação foi objetiva e de fácil entendimento. Obrigada
Ótimo resumo.A bíblia deve ser estudada todo os dias
Quem escreveu Genesis?? Eu creio que foi Moisés
O historiador Flávio Josefo menciona várias vezes que foi Moisés, além da tradição judaica. Tem outro estudo aqui no blog falando acerca disso.