Um dos mais populares historiadores dos primeiros séculos de nossa era, Eusébio de Cesaréia (265-339), registra em uma de suas obras mais importantes, História Eclesiástica, uma cerca carta do rei Abgaro de Edessa a Jesus. Mas o que dizia essa correspondência? Aqui eu transcrevi a mesma da forma que está no livro de Eusébio, na publicação da CPAD, 1999.
Categoria: Contexto histórico do NT
GRANDE INCÊNDIO DE ROMAEm 64 d.C., o Império Romano era governado por um dos mais controversos, extravagantes e mal-afamados imperadores, Nero, o último da dinastia…
Ieshua, o nazareno, bem como (naturalmente) seus discípulos, se reuniam no sábado pela manhã (shabat), o dia santificado por Deus, para ler as porções semanais da Torá em comunidade, basta ver Lc 4:16, At 13:14-15 e 17:1-2, dentre outros. Esse mesmo costume permanece até hoje, no mundo todo, entre o povo de Israel, o povo do qual ele veio e no qual viveu.
Desde as invasões otomanas ao Império Romano (1453), quando milhares de manuscritos bíblicos em grego chegaram a Europa devido a fuga de eruditos do oriente, a descoberta de códices com o texto grego do Novo Testamento no decorrer dos séculos 15 – 19 e a ascensão da crítica textual nos tempos modernos, tem se aumentado muito o interesse, a erudição e as tentativas de “recuperação” do texto original do Novo Testamento. E isso fez com que várias versões ou compilações do texto grego fossem lançadas com “ajustes e correções”, sempre com a finalidade de se ter o texto mais perto o possível do que originalmente foi escrito pelos discípulos de Jesus. Isso, consequentemente, gerou também muitas traduções da Bíblia Sagrada. Entretanto, sabendo que o idioma que Jesus falava era o aramaico, e não o grego, temos com isso uma nova perspectiva a respeito do texto original do “Novo Testamento”.
Disse-lhe, pois, a mulher samaritana: Como, sendo tu judeu, me pedes de beber a mim, que sou mulher samaritana? (porque os judeus não se comunicam com os samaritanos). João 4:9. Afinal de contas, qual é o motivo dessa hostilidade entre estes dois povos? Por que aquela mulher samaritana chama Jacó de “nosso pai”? (João 4:12) Se eram irmãos, então por que os judeus não se comunicavam com os samaritanos na época do Senhor Jesus?