Press "Enter" to skip to content

Bíblia se Ensina

Qual versão da Bíblia devo usar?

Se você está procurando por uma resposta para essa pergunta: “Qual versão da Bíblia devo usar?” A resposta rápida e direta que eu posso te dar é: Várias! Pois todo estudante do idioma e contexto original das Escrituras Sagradas sabe que atualmente nenhuma tradução bíblica é 100% fiel ao original. Infelizmente, as interferências culturais e interpretações subjetivas se instalaram de tal forma nas nossas traduções bíblicas que, por terem já se tornado tradicionais no meio evangélico/cristão, faz que os tradutores bíblicos não façam tradução precisa/honesta o suficiente. Isso é uma notícia realmente desanimadora, mas é a realidade. O que fazer então?

O significado do nome Yeshua (o original de Jesus em hebraico)

O significado do nome Yeshua é “salvação”, ou “Yahweh salva”. Este é o nome original hebraico e aramaico do nosso Salvador, que nas traduções da bíblia em português foi vertido como “Jesus”, devido uma adaptação linguística grega muito antiga, do século 3 AEC. Essa adaptação linguística foi aproveitada no latim, e deste veio para o português, pois nosso idioma nasceu do latim. É por isso que hoje é costume em todo ocidente pronunciar o nome do Salvador como “Jesus”, a versão adaptada, e não como Yeshua, a versão original, isto é, o verdadeiro nome dele (é assim que ele é chamado no filme A Paixão de Cristo, do diretor Mel Gibson, por exemplo, que foi gravado em aramaico). Entretanto, veremos aqui neste breve estudo o quanto faz mais sentido o nome original do Senhor.

O que é um avivamento e como ele acontece

Náo são poucos os crentes que estão pesquisando o que é um avivamento de verdade, pois em nossa atualidade há uma certa expectativa por isso. Falar em “línguas estranhas” seria um sinal do avivamento chegando na “igreja”? Pregadores usando alto tom de voz no microfone, como quem está falando com toda a autoridade, seria um tipo de avivamento sobre o povo de Deus? Crentes rodando sem ficar tontos, pulando, pisando forte no chão e dentre outras expressões feitas nas vigílias, nos montes, seria tudo isso evidências de um avivamento acontecendo nos dias de hoje?

Estudo do significado da palavra cristão no original grego

De acordo com a teologia cristã, o significado da palavra “cristão” é “seguidor de Cristo”, isto é, de Jesus (Fonte: Dicionário bíblico de Strong). Também há quem diga que significa “pequenos cristos”. Ao que dizem, essa palavra foi usada para se referir aos discípulos de Jesus pela primeira vez alguns anos após a Sua ressurreição, em Antioquia da Síria (atual Antáquia, na Turquia). Isso estaria registrado em Atos 11:26.

Deus odiou a Esaú? Estudo de Malaquias 1:2-3 no original hebraico

Comumente nós lemos em nossas traduções bíblicas que Deus odiou a Esaú, enquanto que amou a Jacó, seu irmão (Malaquias 1:2-3; Romanos 9:13). No entanto, podemos ver que Deus, na verdade, abençoou Esaú grandemente (Gn 33:9), até mesmo alertando os israelitas para não atacarem os filhos de Esaú ou arriscarem a retirada de Sua proteção deles se o fizessem (Dt 2:4-6). Como explicar isso? Deus odiou ou não o irmão gêmeo do patriarca dos israelitas?