Aperte Enter para pular o conteúdo

Tag: Idiomas originais

Aprender hebraico: Por que você deveria ser preocupar com isso?

O hebraico não é apenas o idioma original da Bíblia, mas carrega em si uma dimensão espiritual que transcende a comunicação humana. É a língua da criação, a linguagem pela qual Deus chamou à existência o universo, pronunciando palavras que moldaram céus e terra. Cada letra hebraica carrega um valor numérico, um significado simbólico e uma profundidade espiritual que revela mistérios ocultos. Não é exagero afirmar que aprender hebraico é como abrir uma janela para compreender melhor o coração de Deus e os segredos de Sua Palavra.

Qual língua os judeus falavam em Israel na época de Jesus?

Muito se tem especulado a respeito de qual língua se falava na época de Jesus em Israel, no primeiro século de nossa era. Seria realmente o grego, como pensam muitos? Ou o hebraico, a língua nata do povo israelita (judeus)? Seria o aramaico, a língua supostamente adotada pós exílio babilônico? Ou o latim, a língua dos romanos? Isso é determinante para sabermos melhor em qual texto do chamado “Novo Testamento” devemos nos apoiar mais, pois ele existe nesses 4 idiomas. Mas este presente texto não será só mais uma especulação, antes uma série de confiáveis relatos históricos que comprovarão o idioma realmente falado na Palestina do primeiro século. Vamos ver o que Flávio Josefo diz neste estudo traduzido do site Jesusspokearamaic.com.

O verdadeiro nome de Judas Iscariotes e o evangelho hebraico

Há um erro grotesco no nome do Judas Iscariotes que comumente conhecemos em nossas traduções bíblicas atuais. “Iscariotes” não é seu sobrenome, como naturalmente se imagina devido como este foi colocado em quase todas as traduções bíblicas, e até mesmo nos textos originais gregos se encontra assim.

O nome Jesus é pagão? Significa cavalo ou porco?

Frequentemente se tem ouvido falar que o nome Jesus é pagão, que significa “cavalo” ou “porco”. Dizem ainda que o nome do Salvador (uns dizem Yeshua, outros Yahusha ou Yausha), não deveria ser alterado ou “traduzido. Será tudo isso verdade? Vamos examinar o nome do ponto de vista linguístico aqui.