Por que você deveria ser preocupar em aprender Hebraico?

O Hebraico não é só o idioma original da Bíblia, também é o idioma da criação! Além disso, o próprio Jesus se comunicou em Hebraico quando se revelou a Paulo (At 26:14). Por isso, esse provavelmente será o idioma usado mundialmente no reino milenar do Messias! Então, aprender hebraico é imprescindível! Dissipe a nuvem das traduções e descubra pérolas de ensino da língua que Deus falou!

Continue lendo “Por que você deveria ser preocupar em aprender Hebraico?”
Compartilhe isso:

Amaldiçoa a Deus ou abençoa? O que realmente disse a mulher de Jó?

Nas palavras da mulher de Jó, de fato, ao ler o texto bíblico hebraico ao pé da letra, o que temos é “abençoa a Deus e morra”, e não “amaldiçoa a Deus e morra”, no livro de Jó 2:9. Mas praticamente todas as nossas traduções bíblicas usam a segunda opção para se referir ao que disse a mulher de Jó, como NVI, NAA, KJA, ARA, ACF, BKJ, etc. Não obstante, o texto hebraico consta a palavra בָּרֵ֥ךְ (barek) que significa literalmente “abençoar”. Sendo assim, por que foi traduzido como “amaldiçoar” então? Estariam todas as nossas traduções bíblicas erradas?

Continue lendo “Amaldiçoa a Deus ou abençoa? O que realmente disse a mulher de Jó?”
Compartilhe isso:

O significado do nome Yeshua (o original de Jesus em hebraico)

O significado do nome Yeshua é “salvação”, ou “Yahweh salva”. Este é o nome original hebraico e aramaico do nosso Salvador, que nas traduções da bíblia em português foi vertido como “Jesus”, devido uma adaptação linguística grega muito antiga, do século 3 AEC. Essa adaptação linguística foi aproveitada no latim, e deste veio para o português, pois nosso idioma nasceu do latim. É por isso que hoje é costume em todo ocidente pronunciar o nome do Salvador como “Jesus”, a versão adaptada, e não como Yeshua, a versão original, isto é, o verdadeiro nome dele (é assim que ele é chamado no filme A Paixão de Cristo, do diretor Mel Gibson, por exemplo, que foi gravado em aramaico). Entretanto, veremos aqui neste breve estudo o quanto faz mais sentido o nome original do Senhor.

Continue lendo “O significado do nome Yeshua (o original de Jesus em hebraico)”
Compartilhe isso:

Deus odiou a Esaú? Estudo de Malaquias 1:2-3 no original hebraico

Existem certos textos na Bíblia que colocam os modernos seguidores de Jesus em dificuldade. Além dessa declaração dessa declaração de que Deus odiou Esaú, e ao mesmo tempo o abençoou, citada acima, uma outra das mais difíceis é a declaração do próprio Jesus sobre odiar os próprios pais para ser seu verdadeiro discípulo (Lucas 14:26). A chave para resolver essa dificuldade, porém, está oculta no antigo significado da palavra hebraica שנא (soneh) traduzida incorretamente como “ódio”.

Compartilhe isso:

Comumente nós lemos em nossas traduções bíblicas que Deus odiou a Esaú, enquanto que amou a Jacó, seu irmão (Malaquias 1:2-3; Romanos 9:13). No entanto, podemos ver que Deus, na verdade, abençoou Esaú grandemente (Gn 33:9), até mesmo alertando os israelitas para não atacarem os filhos de Esaú ou arriscarem a retirada de Sua proteção deles se o fizessem (Dt 2:4-6). Como explicar isso? Deus odiou ou não o irmão gêmeo do patriarca dos israelitas?

Continue lendo “Deus odiou a Esaú? Estudo de Malaquias 1:2-3 no original hebraico”
Compartilhe isso:

O que é o Coração na Bíblia no original hebraico?

Uma das palavras hebraicas mais maravilhosas da Bíblia é uma palavra curta de apenas duas letras: לב. Pronunciada como lev, esta palavra é frequentemente traduzida como “coração”. Mas na verdade lev é muito mais do que só o órgão central do nosso sistema circulatório. Neste pequeno estudo bíblico vamos refletir um pouco sobre o que é o coração na Bíblia no idioma original hebraico.

Continue lendo “O que é o Coração na Bíblia no original hebraico?”
Compartilhe isso: