O significado do nome Yeshua (o original de Jesus em hebraico)

estudo bíblico explica o significado de Yeshua, o nome original hebraico de Jesus Cristo

O significado do nome Yeshua é “salvação”, ou “Yahweh salva”. Este é o nome original hebraico e aramaico do nosso Salvador, que nas traduções da bíblia em português foi vertido como “Jesus”, devido uma adaptação linguística grega muito antiga, do século 3 AEC. Essa adaptação linguística foi aproveitada no latim, e deste veio para o português, pois nosso idioma nasceu do latim. É por isso que hoje é costume em todo ocidente pronunciar o nome do Salvador como “Jesus”, a versão adaptada, e não como Yeshua, a versão original, isto é, o verdadeiro nome dele (é assim que ele é chamado no filme A Paixão de Cristo, do diretor Mel Gibson, por exemplo, que foi gravado em aramaico). Entretanto, veremos aqui neste breve estudo o quanto faz mais sentido o nome original do Senhor.

A primeira vez que o nome original do Senhor Jesus, isto é, Yeshua, aparece na Bíblia é na Torá (os 5 primeiros livros da Bíblia, conhecidos popularmente como Lei de Moisés ou Pentateuco). O servo de DEUS, Moshé, isto é, Moisés, muda o nome de Hoshea (Oséias) para Yehoshua, que foi aportuguesado “Josué” (veja Números 13:18).

Moshé, que sabia o nome de DEUS, escolheu muito bem o novo nome de seu sucessor, pois seria ele que introduziria o povo israelita na terra prometida, concluindo assim o plano de salvação do SENHOR para eles (Deut. 31:22,23).

O nome original hebraico Yehoshua é formado de duas palavras hebraicas:

Yeho“, que se refere às duas letras iniciais hebraicas do nome de DEUS, que são יה (da direita para a esquerda, letras yod e he, transliteradas por YH). E o sufixo “shua”, que é proveniente da palavra “yasha” e significa “libertar, salvar”. Sendo assim o significado do nome é Yahweh salva.

Na época do cativeiro babilônico (século 6 AEC) houve uma contração desse nome, e se tornou Yeshua. Vemos, por exemplo, no texto hebraico de Êxodo 33:11 (por volta do século 15 AEC) que Josué, filho de Nun, o sucessor de Moisés, é chamado de Yehoshua, mas em Neemias 8:17, época pós cativeiro babilônico, o mesmo é chamado deYeshua.

Portanto, o nome de Josué e Jesus é o mesmo no contexto original hebraico, isto é, Yeshua, ou mesmo Yehoshua. Além disso, o nome “Jesua”, que aparece em Neemias 11:26 também é o mesmo.

Com a tradução das Escrituras Hebraicas para o grego, no século 3 AEC, houve uma adaptação linguística no nome original de Jesus em hebraico, isto é, Yeshua.

estudo bíblico explica quando e como o nome original hebraico Yeshua virou o nome grego Jesus (Iesous)

No grego koine, por não ter o som de “sh”, foi transliterado Iesua. Adicionalmente, devido às complexas declinações dos substantivos na língua grega, foi adaptado para a pronúncia Iesus (Ιησούς). Isto, porém, causou uma desconstrução gramatical do nome em seu idioma original, e por isso o significado do nome Yeshua praticamente se dissolveu, pelo menos do ponto de vista gramatical.

A letra “J” no início do nome, em vez da letra “y” ou da letra “i”, que fariam o som da yod hebraica ( י ), se dá devido ao fato dela ter surgido em meados do século 16, proveniente da própria letra “i” do nosso alfabeto. Em português ela não tem som de “i”, mas em outros idiomas tem, como no holandês.

Para mais detalhes veja o estudo “O nome ‘Jesus’ é pagão?” aqui no blog Bíblia se Ensina.

Os idiomas passam por muitas transformações ao longo dos anos, por isso a grafia de alguns nomes é modificada para se adaptar à gramática e à pronúncia para o qual o nome está sendo transportado. Algumas dessas adaptações são até meio ridículas, como é o caso do apóstolo Jacó (Yakob) que hoje erroneamente conhecemos como “Tiago” nas traduções em português. No entanto, o idioma original hebraico é a chave para entendermos as Escrituras Sagradas corretamente e descobrirmos uma grande riqueza de conhecimentos e significados que não são facilmente percebidos nas traduções bíblicas.

Compartilhe isso:

Autor: Gabriel Filgueiras

Um caco de barro que com trabalho duro está sendo moldado pelo Criador.

4 comentários em “O significado do nome Yeshua (o original de Jesus em hebraico)”

  1. Jogador vc ainda tá no cristianismo sustentando falácias do sistema religioso cristão. Vc não e israelita pra estar por Yeshua certo. Jesus e uma construção romana. Yeshua e o judeu histórico que existiu, outra os cristãos ramos mataram os nazarenos israelitas esse povo cristão são os católicos cruzados e templários e história. Sai da mentira e vem pro nazarenismo israelita aí na igreja vc e mais um mentindo e sendo enganado pela igreja. Deus te ilumine, abandone a idolatria e o que vc aprendeu na igreja se desejar ter uma nova de. Não adianta sincretismo vc estar em grupos ortodoxos ou nazarenos e ficar na mentira cristã. Isso se chama auto engano. Quer ajude se ajude primeiro se vc quer ajuda de israelitas em tua vida.

    1. Ok anônimo, obrigado por comentar. Estou revisando todos os estudos presentes aqui neste site aos poucos. Eu penso que se você estivesse com a intenção de ajudar as pessoas mesmo, deveria pelo menos se identificar.

      1. Se aquilo que é dito tem sentido e embasamento, o que importa a sua identidade? Quer ajudar? Certifique-se ou seja mais objetivo, colocando pontos de vistas diferentes, em vez de colocar aquilo que vc quer que as pessoas acreditem, se vc é honesto vc deve colocar todas as cartas na mesa!

Digite seu comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.