Press "Enter" to skip to content

Yahushua, Yausha ou Yeshua, qual é o nome verdadeiro de “Jesus”?

Qual seria o verdadeiro nome do Salvador no idioma original hebraico? Essa é uma pergunta que tem colocado a mente de muitas pessoas em parafusos. Certas pessoas tem defendido ser Yahushua (יהושע). Outras dizem, porém, que o nome correto do Messias seria Yausha. Não obstante a essas alternativas, o nome Yeshua (ישוע), já muito conhecido, continua prevalecendo. Seria esta última uma versão tardia/moderna e não a forma correta antiga? Qual seria a real pronúncia do nome do Messias, que em português conhecemos como “Jesus“?

O nome do Salvador usado como um verbo hebraico.

Uma coisa que é fato, o nome dele tem raiz no verbo hebraico “yasha, que significa salvar/libertar. Vejamos pelo menos três exemplos bíblicos em que esse verbo aparece.

“A tua salvação (yshuah) espero, ó Yahweh!” (Gên. 49:18. Cf. Êx 15:2)
"... Ele abandonou a Deus, que o fez, desprezou a Rocha da sua salvação (yeshuah)."  (Deut 32:15)
“E Deus salvará (yoshia) os humildes.” (Jó 22:29b)

Todas palavras citadas acima (yshuah, yeshuah e yoshia) são formas do verbo hebraico “yasha“, que significa, como vimos, libertar ou salvar.

O verbo “yasha” como nome próprio.

O texto de Números 13:16 relata que Moshé (Moisés) mudou o nome de Hoshea (Oséias) para Yehoshua (aportuguesado como Josué). Basicamente, a mudança no hebraico foi o acréscimo de duas letras, além das pronúncias vocálicas. Veja abaixo (da direita para esquerda):

הֹושֵׁעַ > יְהֹושׁוּעַ

Essa mudança do nome do sucessor de Moshé aconteceu por volta de meados do século 15 AEC.

Já em Neemias 8:17 o mesmo “Josué” aparece com nome de “Yeshua”. Isto acontece porque a primeira forma do nome, Yehoshua, deixou de ser usada após o retorno dos israelitas do cativeiro babilônico (ano 538-6 AEC), e começou-se a usar a forma “Yeshua”.

Em português o nome “Yeshua” foi vertido como “Jesus”, “Jesua” e até “Josué” (já no século 17 EC).

O nome “Yahushua” ou “Yauhsha” não tem comprovação histórica, gramatical ou arqueológica.

Veja algumas referências bíblicas com o nome “Yeshua” (ישוע) aportuguesado:

Nos escritos nazarenos (Novo Testamento) a grafia ישוע (Yeshua) aparece pelo menos 846 vezes. Veja nesta captura de tela a busca que fizemos no Novo Testamento em hebraico de Isaac Salkinson & Christian David Ginsburg (1887).

Quantas vezes aparece o nome Yeshua no Novo testamento hebraico
Quantas vezes aparece o nome Yeshua no Novo testamento hebraico

O nome realmente se tornou muito comum após a época do cativeiro babilônico. Inclusive, em Colossenses 4:11, é mencionado um outro personagem chamado de “Jesus” (Yeshua), o Justo.

Todas as vezes que o nome do Salvador aparece nas Escrituras é grafado como Yeshua (ישוע), e não Yahushua (יהושע).

O nome Yeshua (ישוע) é bíblico, histórico e arqueológico também. Já o nome Yahushua (com esses sons vocálicos) não tem comprovação bíblica, nem histórica ou arqueológica. Além disso, todas as traduções do nome à partir do hebraico tem ligação com Yeshua, e não Yahushua ou outros semelhantes, como Yauhsha.

Veja o professor Fábio Sabino dando mais explicações acerca disso no vídeo abaixo:

Professor Fábio Sabino explica a inexistência do nome Yahushua (יהושע).

Quando as Escrituras hebraicas foram vocalizadas pelos judeus massoretas por volta do século 10 EC, o nome do Salvador e de outros personagens bíblicos com o mesmo nome foi grafado como Yeshua, e nunca como Yahushua ou Yauhsha.

Além disso, como explicado pelo professor no vídeo acima, nenhuma gramática da língua hebraica, criadas por especialistas neste idioma, traz estas duas últimas opções sequer como alternativas para transliteração do nome do Messias (Ungido).

Veja ainda no vídeo abaixo uma bela prova arqueológica do nome Yeshua (ישוע), presenciada pelo nosso irmão Marcos Felipe Pimentel Arruda.

Prova arqueológica do nome Yeshua (ישוע) presenciada por Marcos Felipe Pimentel Arruda.

Concluindo, não temos como apoiar a versão do nome Yahushua ou Yauhsha, pois não há evidências arqueológicas, científicas ou históricas para os tais. O nome do Salvador é Yeshua!

A única forma de nunca mais se perder nas traduções distorcidas é aprender as Escrituras em seu idioma original, o hebraico!

Você também pode ver as vídeo aulas de hebraico do Marcos Felipe no Youtube e aprender o básico gratuitamente.

78 Comments

  1. Alex Trevie Alex Trevie

    “A virgem ficará grávida e dará à luz um filho, e o chamarão Emanuel”, que significa “Deus connosco” (Mateus 1:23) PODEM PINTAR-SE, DE TODAS AS CORES. O VERDADEIRO NOME DO SALVADOR, É AQUELE QUE LHE FOI ATRIBUÍDO DEPOIS DA ANUNCIAÇÃO DO ANJO GABRIEL.

  2. ANDERSON ANDERSON

    A ciencia que nunca se deu com nada sobre a criaçao comprovou que o nome Yausha e Yauh é o nome real que esta no hebraico de 2.700 anos atraz e nao na biblia ferreira de almeida . O que vale mais provas ou escrita de um escritor . Temos o tetragrama e os pergaminhos com mais de 2.000. e esta provado que os nomes de todos foram alterados inclusive de Yauh e Yausha . Cortemos a arvore e seus frutos para que nao haja memoria de seu nome .. Jeremias 11;19..

    • Oi Anderson. Então transcreva os dois nomes com as letras hebraicas aqui pra nós e nos explique como acontece esse ditongo aí em ambos por favor.

  3. Ivan Carlos Ivan Carlos

    Ótimo artigo, mas não concordei quando escreveu: “A única forma de nunca mais se perder nas traduções distorcidas é aprender as Escrituras em seu idioma original, o hebraico.”, pois o Messias falava o Aramaico. Observe a expressão em Aramaico “Talita cume…”em Mc. 5.41. Então, não podemos afirmar que a única forma de aprender as escrituras é aprender o hebraico. O discípulo do Messias, dentre outras coisas, deve compreender também a língua Aramaica, que foi o idioma falado pelo Salvador quando chegou na casa da Menina.

    • Oi Ivan, você tem razão, ele falava aramaico, mas estes dois idiomas são muito parecidos, vindos de um mesmo idioma raiz (ex.: Português e espanhol). Além disso, o hebraico nunca deixou de ser o idioma litúrgico do povo judeu. O aramaico tem lugar especial também, e várias literaturas deste povo realmente foram escritas originalmente em aramaico. Depois vou acrescer isso no estudo.

  4. Rodrigo Ferreira Rodrigo Ferreira

    Jeremias 11:19
    Mas eu era como um cordeirinho manso, que se leva à matança; não sabia que era contra mim que tramavam, dizendo: ‘Destruamos a árvore com o pão de sua seiva, o seu fruto! Avante! Cortemo-lo da terra dos viventes para que o seu nome não seja mais lembrado!”

  5. Tiago Tiago

    Ate um tonto sabe que escondem a verdadeira pronúncia….YAUSHA HAMASHIACH (Jeremias 11.19)

  6. […] maior do que aquele que Deus nos deu, pois Ele é rico em perdoar! (Nm 14:18; Sl 86:5) O Mestre Yeshua, refletindo a imagem de Deus, também pediu que as pessoas que o maltrataram até a morte fossem […]

  7. José José

    Nomes dos Livros das Escrituras

    Joshua- Nome real é YAHUshua = “YAHUAH é Salvação” Samuel- Nome real é ShamAHuel = “Ouça YAHUAH seu Eloah”

    Isaías – Nome real é YeshaYAHU = “A salvação é YAHUAH”

    Jeremias – Nome real é YirmeYAHU = “A Ressurreição / Ressurreição é YAHUAH

    Ezequiel- Nome real é YAHchezqel = “YAHUAH é um Eloah Justo” Daniel- Nome real é DaniYAHel “A decisão é de YAHUAH nosso Eloah”

    Oséias- Nome real é HosheAH = “O Entregador é YAHUAH”

    Joel- Nome real é YAHel = “YAHUAH é Eloah”

    Amos- nome real é AHmoce = “fardo de YAHUAH” Obadiah- nome real é ObadYAHU = “O Servo de YAHUAH”

    Jonah- nome real é YonAH = “YAHUAH fornece calor”

    Micah-Nome real é MiykahYAHU = “Quem é como YAHUAH”

    Nahum- Nome real é Nachum = “Conforto vem de YAHUAH”

    Habacuque Nome real é ChabaqUq = “Abrace YAHUAH” Zephaniah- Nome real é TsphanYAHU = “O Segredo é YAHUAH”

    Ageu- Nome real é ChaggaYAH = “A Celebração é YAHUAH”

    ZacharYAHU = “YAHUAH lembra”

    Malachi- Nome real é MalakiYAH = “Mensageiro de YAHUAH”

    Job- Nome real é YAHshub = “YAHUAH retornará”

    Ezra-Nome real é EzrAH= “Nossa ajuda é YAHUAH”

    Neemias- Nome real é NechemYAH= “Consolado por YAHUAH”

    Matthew-Nome real é MatithYAHU = “O presente é YAHUAH”

    Mark-Nome real é MarkU = “Homem de YAHUAH”

    Luke- Nome real é LukAH = “A Luz é YAHUAH”

    John- Nome Real é YAHUchanon = “YAHUAH é Graça”

    • Heloisa Heloisa

      Bom dia. Feliz 1⁰ dia da semana. Obrigada por seu comentário. Estava ansiosa por um comentário assim. Enriqueceu o bem o estudo Parabéns. Shalom.

    • Jaryauh Jaryauh

      Só acrescento que não é YAHU e sim YAUH..e nos nomes dos profetas so contam 3 letras do tetragrama..ficando somente YAU…e John- joão é YAUHANNA e não CHANON.

      • Só acrescendo que não dá pra fazer esse ditongo (“au”) na língua hebraica com as letras yud + he (יה), que são as iniciais do nome de Deus, e os ditongos na língua hebraica na verdade nem são comuns.

    • Eliezer Josias Eliezer Josias

      YAHUAH é realmente o Nome do PAI. Isso prova que o Nome do FILHO não é Yeshua, pois Ye não é o Nome do PAI. De YAHUAH veio YAHUSHA que significa que; YAH SALVA.
      A trama dos sacerdotes judeus em esconder o Nome do FILHO de YAHUAH, YAHUSHA, é justamente pela semelhança dos Nomes, assim, negando ao FILHO negaram também o PAI.

  8. Alex Alex

    Muito bacana seu conteúdo , bem explicado e direto Deus te abençoe grandemente 🙌

  9. Joaquim Miguel Joaquim Miguel

    Todo esse comentário aí acima é baseado no hebraico moderno todo deturpado e misturado com línguas pagãs,más no hebraico antigo que é o verdadeiro é totalmente diferente.

    • andre andre

      como moderno tu nao viu dentro de uma sinagoga escrito o nome do salvador….
      e muita vontade de negar a verdade….

  10. Marcia Marcia

    Os judeus pronunciavam o nome do Pai de forma errada para que outros povos blasfemassem contra Deus. Agora sobre Jesus eles falavam muito de maneira jocosa, inclusive para condena lo a todo instante que pudessem, acho que se estudar as passagens do Novo Testamento , os trechos em que os Fariseus mencionaram o nome dele vale a pena ser estudado

  11. Manuel Diogo Fuxi Manuel Diogo Fuxi

    Mas como é possível acharem o nome do Messias nos trabalhos arqueológicos?
    Pra termos o nome do salvador em perfeitas condições e pararmos de discutir em vão, basta lembrar o nome do profeta Yashayahu(Yeshahahu), conforme é este nome, também é o nome do Messias, basta invertermos a ordem,
    Yahushua ou Yahusha já que o caso é o verbo Yasha que significa Salvar ou Separar

    • Manuel, não é possível formar “Yahu” com as duas letras iniciais do nome do Salvador, yud e shin (יש).

      • Silvio Silvio

        Yod shin vav ayin YASHUA o hebraico arcaico ao qual as escrituradms foram escritas o fenicio NAO EXISTIA SOM DA LETRA E o y o yod tem som de I ou de ya dependendo se tem um SHIN na frente logo yeshua ESTA ERRADO TB KKKKKK

      • Cesaradv Cesaradv

        não conheço o hebraico mas vi erudito no idioma afirmar ser YAUH, raiz de YHWH, tem lógica, e Yeshua é pejorativo significa AQUELE QUE NÃO DEVE SER LEMBRADO

      • Olá Cesar. Você disse que não conhece o hebraico, mas afirma que o nome “Yauh” tem lógica. Já te informaram, e para o tal “erudito”, que quase que não há ditongos no hebraico? Geralmente as palavras começam com uma consoante e são seguidas por uma vogal, e assim sucessivamente.

    • Davison Davison

      Tirando o lado arqueológico e tudo mais,Não é esquisito para vc que se denomina cristão e crer no Deus de Israel,que até onde sei e omnipresente,omnipotente e omnisciente achar que ele deixaria que algo assim acontecesse e nao daria nenhuma instrução para o seu povo de procurar o certo? Eu penso assim se vc acha isso vc não acredita na bíblia,pois se o principal da história e do plano de Deus, ao qual ele deu poderes ao seu nome,ser modificado pelo homem e simplesmente não deu insinamento para procurar essa verdade,o que a bíblia prega e que qualquer outro “Jesus” que vinher após ele, não é verdadeiro.

      • William William

        E por que se expulsa demônios no nome de Jesus Cristo, visto que segundo você, esse nome Jesus Cristo não tem poder.

      • Gilvan Gilvan

        Se ele é único ele tem um nome, e não e nome dado por consigo Pilatos os gregos influentes e romanos dominantes, e sim a verdadeira língua falada pelos judeus, da época sendo que Yeshua é pejorativo significa AQUELE QUE NÃO DEVE SER LEMBRADO, e em outra tradução o nome de blasfêmia dado e zombária, significa, jesus ou o rei dos judeus é um porco, em todos os lugares , o maior blasfemo de todos o espírito de conformismo, de aceitar o errado, ele quebro a lei, estabeleceu, a ordem de sacerdócio, do louvor filho yausha do meu louvor , a Deus Yauhu, resumo com misericórdia, ainda tem dúvidas , estude

      • Acho engraçado você dizer para alguém estudar, daí publica aqui dois nomes que nem sequer são possíveis com as letras iniciais dos dois nomes hebraicos… Em fim, obrigado por comentar.

      • José Ronaldo José Ronaldo

        Bom dia ,a paz de YHWH em nome de Yausha, 2 minha bíblia tá Yausha, e jesus é nome de blasfêmia contra Deus porco ..

      • Graziela Graziela

        Então diga qual o verdadeiro nome por favor?

  12. Murilo F. Murilo F.

    Bom, desde que eu descobri o Nome de Jesus, eu sempre o chamei de “Yehoshua”, será que realmente há um problema em chama-lo desta forma? Eu creio que não, pois, embora sejam falados de formas diferentes, continua e continuará sendo o mesmo nome. Da mesma forma como vemos inúmeras variantes de outros nomes. Eu não vejo problema em chama-lo de Yehoshua, como também não vejo problema de chama-lo de Yeshua – Que seria uma forma abreviada do mesmo.

    Eu mesmo falo os dois nomes em determinadas ocasiões; Geralmente em orações pessoais eu o chamo de Yehoshua, enquanto que com meus parentes eu pronuncio Yeshua. Fora isso, bom texto! É sempre necessário relembrar as nossas origens.

    • Galán Galán

      A pronúncia de Yahshua é impossível em vários níveis. Ela viola a fonologia hebraica básica, pois a lingüística hebraica não permite que a waw (ו), como em יהושע ( Yehoshua ) seja silenciosa (יהושע ( Yehoshua ) que virou Josué em português e espanhol e Joshua em inglês). A pronúncia Yahshua também não pode ser encontrada com essa grafia em qualquer lugar da história, em hebraico ou outros escritos, antes do século XX.
      O nome Jesus é uma transliteração do grego Ἰησοῦς , ou Iēsoûs . Nas traduções da Bíblia para o grego , Iēsoûs representa o nome aramaico Yeshua , uma derivação do hebraico Yehoshua , ou Joshua/Josué . Ambos os nomes significam “Deus salva”. Como resultado, é um fato comumente aceito dentro da ciência (do MEIO ACADÊMICO) que o nome nativo hebraico/aramaico de Jesus era YESHUA, que transliterado ao português ficou Jesus.

    • Cesaradv Cesaradv

      A forma abreviada Yeshua e pejorativa são os eruditos do hebraico que afirmam significa Aquele que não deve ser lembrado, os próprios judeus ortodoxo pode influenciar…

  13. […] Os dicionários de grego bíblico são unânimes em afirmar que a palavra “evangelho” significa “boas novas”, ou “boas notícias”. Assim também a palavra em aramaico (o idioma que Jesus falava) “karazota”, significa “pregação, mensagem, proclamação, anúncio”. Portanto, “evangelizar” é simplesmente “anunciar boas notícias”. Mais especificamente, anunciar a salvação de Deus através de seu filho, cujo nome original é Yeshua. […]

    • Galán Galán

      O nome Jesus é uma transliteração do grego Ἰησοῦς , ou Iēsoûs . Nas traduções da Bíblia para o grego , Iēsoûs representa o nome aramaico Yeshua , uma derivação do hebraico Yehoshua , ou Joshua/Josué . Ambos os nomes significam “Deus salva”. Como resultado, é um fato comumente aceito dentro da ciência (do MEIO ACADÊMICO) que o nome nativo hebraico/aramaico de Jesus era YESHUA, que transliterado ao português ficou Jesus.

      • Cesaradv Cesaradv

        Nome próprio não se traduz ou faz transliteração é o nome que retrata a personalidade da pessoa ainda mais que se trata do filho de YHWH, não é um a mesma coisa com o título has Mashiach, o UNGINDO

    • Cesaradv Cesaradv

      Nao fundamentou para ser um princípio de tese ficou vago sem argumentação ou sustentação plausível. Shalom

  14. João mangueira João mangueira

    Yeshua é a pronuncia correta para Demônio que clama! Não é correto te ser YAUH( igual Criador);pois YE (🐐 bode) era e é uma divindade pagã da época e cultuada até hoje. Então YESHUA não leva o nome do eterno Criador descaracterizando assim sua referência ao seu filho a nossa salvação. Salvação (SHA) do homem é o filho do criador YAUHSHA.

    • Olá João, obrigado por comentar. Agora prove o que você falou pela gramática da língua hebraica. Do contrário, me perdoe meu caro, mas não vai passar de fábulas e falácias.

      • andre andre

        vc esta bebendo leite na palavra gabriel pois os existe provas arqueológicas encontrados pergaminhos antingos com o nome YAUH vai estudar irmao ta escrito em apocalipse 3 12 que o filho herdou o nome do pai ai eu te pergunto qual nome o porco**jesus** herdou??? qual nome yeshua hedou??

      • John John

        O nome do senhor está na cidade e só vc abri os olhos

      • Thais Thais

        Como assim na cidade? Gente eu to perdida. Seria errado o nome “Jesus ” porquê o povo quw fala hebraico nunca sana essa duvida para a gente??

      • Thaís, o nome “Jesus” é uma forma latinizada e aportuguesada do nome do Salvador, que é Yeshua. Essa adaptação dos nomes começou quando eruditos judeus, por volta do ano 283 antes da nossa era, adaptaram os nomes bíblicos para versões que correspondiam melhor à gramática e fonética grega. A partir disso cada idioma tem suas versões dos nomes. Por exemplo, a gente não fala aqui no Brasil New York ou England, a gente fala Nova Iorque e Inglaterra, e mesmo assim estamos nos referindo aos mesmos países, mas nas versões aportuguesadas de seus nomes. É claro que o nome verdadeiro é aquele que está no idioma original, e no caso dos nomes bíblicos, na forma original vários deles fazem muito mais sentido ao seu contexto e carregam a identidade da pessoa em si. O nome do Salvador, Yeshua, aparece na palavra hebraica para salvação, yeshuah, usada em Êxodo 15:2, por exemplo. Neste caso, faz muito mais sentido a explicação para o nome dele que o mensageiro de Deus deu em Mt 1:21, “ele se chamará Yeshua porque ele salvará seu povo de seus pecados”. Logo, o nome “Jesus” não é algo errado ou blasfemo, embora já bastante modificado do original, ele só é uma adaptação que primeiro nasceu no grego, Iesus, depois foi vertido na mesma forma no latim, e finalmente no português, em 1681, já chegou como Jesus, quando surgiu a letra J, proveniente da letra i, um século antes.

      • carlos junior carlos junior

        eles nunca quiseram isto, yeshua, é apagar o nome esquecer o nome. em elefantino no Egito foran achados pergaminhos, que esclarece isto que o estudioso ai esta dizendo para provar e ele está dizendo que fabula e não é, prova ate o daciolo ja fez um vídeo com relação a isto procura no youtube , os nome lá encontrado foram Yauh é yauhsha , para finalizar, jesus, ie sus do latim para o português, significa isto é um porco. o deus porco javali de roma. que contaminou todas as religiões constatino abominou o templo sacrificando um porco é tanto que o salvador não naceu dia 25 de dezembro nome não se tradus. fizeram isto com criador e o salvador está é verdade.

    • Galán Galán

      A pronúncia de Yahshua é impossível em vários níveis. Ela viola a fonologia hebraica básica, pois a lingüística hebraica não permite que a waw (ו), como em יהושע ( Yehoshua ) seja silenciosa (יהושע ( Yehoshua ) que virou Josué em português e espanhol e Joshua em inglês). A pronúncia Yahshua também não pode ser encontrada com essa grafia em qualquer lugar da história, em hebraico ou outros escritos, antes do século XX.
      O nome Jesus é uma transliteração do grego Ἰησοῦς , ou Iēsoûs . Nas traduções da Bíblia para o grego , Iēsoûs representa o nome aramaico Yeshua , uma derivação do hebraico Yehoshua , ou Joshua/Josué . Ambos os nomes significam “Deus salva”. Como resultado, é um fato comumente aceito dentro da ciência (do MEIO ACADÊMICO) que o nome nativo hebraico/aramaico de Jesus era YESHUA, que transliterado ao português ficou Jesus. Então no dia que você tiver alguma formação acadêmica, cientista, lingüista, historiador etc… você debata sobre isso!

      • John John

        Você acha mesmo, o que profeta Paulo fez em Roma eles iam deixar barato, eles sabiam que o poder do verdadeiro nome do criador era muito poderoso e libertador, é como seu nome (Yauh), era contra os tesouros da terra, as mentes malignas se revoltaram, como eles iam permitir tal coisa, se o ouro era tudo na vida deles o poder militar a prostituição e a idolatria. Eles de alguma forma tinham que fazer morrer ali o seu nome, o resto vc já sabe

      • andre andre

        nossa….achismo….profeta Paulo…ontem tu era cristao….hoje doutor….fala serio

    • Sundara Sundara

      Perfeito, João! Aos pequeninos…

      • andre andre

        perfeito o que….explica ai…..

    • andre andre

      aprendeu tudo isso no yuo tube….ontem era cristao…hoje e doutor no nome do salvador

    • Heloisa Heloisa

      Boa

  15. claudecir silva lacerda claudecir silva lacerda

    e muito complicado, cada um diz uma coisa ,cada um fala um nome diferente .,, vc nao sabe qual e o nome verdadeiro

    • Galán Galán

      A pronúncia de Yahshua é impossível em vários níveis. Ela viola a fonologia hebraica básica, pois a lingüística hebraica não permite que a waw (ו), como em יהושע ( Yehoshua ) seja silenciosa (יהושע ( Yehoshua ) que virou Josué em português e espanhol e Joshua em inglês). A pronúncia Yahshua também não pode ser encontrada com essa grafia em qualquer lugar da história, em hebraico ou outros escritos, antes do século XX.
      O nome Jesus é uma transliteração do grego Ἰησοῦς , ou Iēsoûs . Nas traduções da Bíblia para o grego , Iēsoûs representa o nome aramaico Yeshua , uma derivação do hebraico Yehoshua , ou Joshua/Josué . Ambos os nomes significam “Deus salva”. Como resultado, é um fato comumente aceito dentro da ciência (do MEIO ACADÊMICO) que o nome nativo hebraico/aramaico de Jesus era YESHUA, que transliterado ao português ficou Jesus.

  16. PATRINI PATRINI

    Nenhum queridos o nome verdadeiro é YAUSHA que significa YAUH SALVA e o nome do criador é YAUH DOS EXERCITOS.. ALELUIA

    • RAPHAEL DA SILVA RAMOS RAPHAEL DA SILVA RAMOS

      Vc é professor de hebraico ou é seguidor daquele maluco do arrebatamento do you tube, Romilson

    • Galán Galán

      A pronúncia de Yahshua é impossível em vários níveis. Ela viola a fonologia hebraica básica, pois a lingüística hebraica não permite que a waw (ו), como em יהושע ( Yehoshua ) seja silenciosa (יהושע ( Yehoshua ) que virou Josué em português e espanhol e Joshua em inglês). A pronúncia Yahshua também não pode ser encontrada com essa grafia em qualquer lugar da história, em hebraico ou outros escritos, antes do século XX.
      O nome Jesus é uma transliteração do grego Ἰησοῦς , ou Iēsoûs . Nas traduções da Bíblia para o grego , Iēsoûs representa o nome aramaico Yeshua , uma derivação do hebraico Yehoshua , ou Joshua/Josué . Ambos os nomes significam “Deus salva”. Como resultado, é um fato comumente aceito dentro da ciência (do MEIO ACADÊMICO) que o nome nativo hebraico/aramaico de Jesus era YESHUA, que transliterado ao português ficou Jesus. Então no dia que você tiver alguma formação acadêmica, cientista, lingüista, historiador etc… você debata sobre isso!

    • Sundara Sundara

      Perfeito, Patrini! Aos pequeninos…

  17. joao paulo silva joao paulo silva

    PARABÉNS EXELENTE CONTEÚDO! DEUS ABENÇOE

      • joao batista de souza costa joao batista de souza costa

        Parabéns amigo!
        Pena que alguns preferem acreditar nas fábulas.

      • Cesaradv Cesaradv

        Existe um mandamento que é NÃO USAI O SANTO NOME DE DEUS EM VÃO, na versão não oficial, mas do hebraico é NÃO USAI O SANTO NOME DE DEUS FALSAMENTE conotação é imensamente ampla, é como a idolatria NÃO É SOMENTE ESTÁTUA, sim tudo que for idolatrado. O nome de Yausha é santo no hebraico que pode ser arcaico mas continua sendo santo não se pode inovar a santidade de YHWH e seu filho Yausha, a raiz do nome diviino é YAU e está nos nomes dos profetas, é incontroverso.

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *