Yahushua, Yausha ou Yeshua, qual é o nome verdadeiro de “Jesus”?

O nome original hebraico do Salvador Ungido (Messias/Cristo) "Jesus" é Yeshua, Yahushua ou Yauhsha?

Qual seria o verdadeiro nome do Salvador no idioma original hebraico? Essa é uma pergunta que tem colocado a mente de muitas pessoas em parafusos. Certas pessoas tem defendido ser Yahushua (יהושע). Outras dizem, porém, que o nome correto do Messias seria Yausha. Não obstante a essas alternativas, o nome Yeshua (ישוע), já muito conhecido, continua prevalecendo. Seria esta última uma versão tardia/moderna e não a forma correta antiga? Qual seria a real pronúncia do nome do Messias, que em português conhecemos como “Jesus“?

O nome do Salvador usado como um verbo hebraico.

Uma coisa que é fato, o nome dele tem raiz no verbo hebraico “yasha, que significa salvar/libertar. Vejamos pelo menos três exemplos bíblicos em que esse verbo aparece.

“A tua salvação (yshuah) espero, ó Yahweh!” (Gên. 49:18. Cf. Êx 15:2)
"... Ele abandonou a Deus, que o fez, desprezou a Rocha da sua salvação (yeshuah)."  (Deut 32:15)
“E Deus salvará (yoshia) os humildes.” (Jó 22:29b)

Todas palavras citadas acima (yshuah, yeshuah e yoshia) são formas do verbo hebraico “yasha“, que significa, como vimos, libertar ou salvar.

O verbo “yasha” como nome próprio.

O texto de Números 13:16 relata que Moshé (Moisés) mudou o nome de Hoshea (Oséias) para Yehoshua (aportuguesado como Josué). Basicamente, a mudança no hebraico foi o acréscimo de duas letras, além das pronúncias vocálicas. Veja abaixo (da direita para esquerda):

הֹושֵׁעַ > יְהֹושׁוּעַ

Essa mudança do nome do sucessor de Moshé aconteceu por volta de meados do século 15 AEC.

Já em Neemias 8:17 o mesmo “Josué” aparece com nome de “Yeshua”. Isto acontece porque a primeira forma do nome, Yehoshua, deixou de ser usada após o retorno dos israelitas do cativeiro babilônico (ano 538-6 AEC), e começou-se a usar a forma “Yeshua”.

Em português o nome “Yeshua” foi vertido como “Jesus”, “Jesua” e até “Josué” (já no século 17 EC).

O nome “Yahushua” ou “Yauhsha” não tem comprovação histórica, gramatical ou arqueológica.

Veja algumas referências bíblicas com o nome “Yeshua” (ישוע) aportuguesado:

Nos escritos nazarenos (Novo Testamento) a grafia ישוע (Yeshua) aparece pelo menos 846 vezes. Veja nesta captura de tela a busca que fizemos no Novo Testamento em hebraico de Isaac Salkinson & Christian David Ginsburg (1887).

Quantas vezes aparece o nome Yeshua no Novo testamento hebraico
Quantas vezes aparece o nome Yeshua no Novo testamento hebraico

O nome realmente se tornou muito comum após a época do cativeiro babilônico. Inclusive, em Colossenses 4:11, é mencionado um outro personagem chamado de “Jesus” (Yeshua), o Justo.

Todas as vezes que o nome do Salvador aparece nas Escrituras é grafado como Yeshua (ישוע), e não Yahushua (יהושע).

O nome Yeshua (ישוע) é bíblico, histórico e arqueológico também. Já o nome Yahushua (com esses sons vocálicos) não tem comprovação bíblica, nem histórica ou arqueológica. Além disso, todas as traduções do nome à partir do hebraico tem ligação com Yeshua, e não Yahushua ou outros semelhantes, como Yauhsha.

Veja o professor Fábio Sabino dando mais explicações acerca disso no vídeo abaixo:

Professor Fábio Sabino explica a inexistência do nome Yahushua (יהושע).

Quando as Escrituras hebraicas foram vocalizadas pelos judeus massoretas por volta do século 10 EC, o nome do Salvador e de outros personagens bíblicos com o mesmo nome foi grafado como Yeshua, e nunca como Yahushua ou Yauhsha.

Além disso, como explicado pelo professor no vídeo acima, nenhuma gramática da língua hebraica, criadas por especialistas neste idioma, traz estas duas últimas opções sequer como alternativas para transliteração do nome do Messias (Ungido).

Veja ainda no vídeo abaixo uma bela prova arqueológica do nome Yeshua (ישוע), presenciada pelo nosso irmão Marcos Felipe Pimentel Arruda.

Prova arqueológica do nome Yeshua (ישוע) presenciada por Marcos Felipe Pimentel Arruda.

Concluindo, não temos como apoiar a versão do nome Yahushua ou Yauhsha, pois não há evidências arqueológicas, científicas ou históricas para os tais. O nome do Salvador é Yeshua!

A única forma de nunca mais se perder nas traduções distorcidas é aprender as Escrituras em seu idioma original, o hebraico!

Você também pode ver as vídeo aulas de hebraico do Marcos Felipe no Youtube e aprender o básico gratuitamente.

Compartilhe isso:

Autor: Gabriel Filgueiras

Um caco de barro que com trabalho duro está sendo moldado pelo Criador.

77 comentários em “Yahushua, Yausha ou Yeshua, qual é o nome verdadeiro de “Jesus”?”

  1. A ciencia que nunca se deu com nada sobre a criaçao comprovou que o nome Yausha e Yauh é o nome real que esta no hebraico de 2.700 anos atraz e nao na biblia ferreira de almeida . O que vale mais provas ou escrita de um escritor . Temos o tetragrama e os pergaminhos com mais de 2.000. e esta provado que os nomes de todos foram alterados inclusive de Yauh e Yausha . Cortemos a arvore e seus frutos para que nao haja memoria de seu nome .. Jeremias 11;19..

Digite seu comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.