Last updated on 30/03/2021
Você certamente já ouviu falar que o nome de Deus é JEOVÁ, correto?! Ou ainda já ouviu que é JAVÉ. O Nome no Texto original hebraico é escrito com 4 letras, que são יהוה (lendo da direita para a esquerda yod, he, waw e he, transliteradas YHWH). Essas quatro letras são popularmente conhecidas no meio acadêmico como Tetragrama. Este aparece cerca de 6.828 vezes na Bíblia hebraica. Essas duas formas do Nome que conhecemos, no entanto, são formas aportuguesadas, por isso não se tratam da pronúncia real do Nome Divino, pois no hebraico bíblico não existe o som da letra “J” do português. Então, há ainda quem diga que a pronúncia correta seria mesmo YAHU. A maioria dos eruditos da língua hebraica, porém, concorda que as quatro consoantes hebraicas devem ser transliteradas por YAHWEH. Mas ainda assim, como falar isso? Qual seria a real pronúncia do tetragrama afinal de contas?
O hebraico só tem 22 consoantes. As vogais eram pronunciadas enquanto se falava, mas na escrita só as consoantes apareciam. Por volta dos século 6 a 10 EC, no entanto, um grupo de judeus chamados massoretas inseriram os sinais vocálicos no Tetragrama. Entretanto, não foram inseridos os sinais da pronúncia real do nome de Deus, antes os sinais inseridos ali correspondiam às palavras “Adonay” (formando Yehovah, de onde vem “Jeová”) e “Elohim” (formando Yehovih).
Tais informações também estão registradas no Dicionário Bíblico Hebraico-Português do Luís Alonso Schökel.
Os judeus massoretas queriam evitar que o nome Divino fosse pronunciado, seguindo um costume adotado aproximadamente no século 4 AEC.
Visto isso, entre “Jeová” e “Javé”, esta última, que é a forma aportuguesada de “Yahweh”, pode ser mais aceita como a pronúncia do Tetragrama, isto é, o Nome de Deus.
Um breve texto do Instituto de Estudos Bíblicos de Israel, referência em ensino da língua hebraica no mundo todo, nos mostra que a transliteração do tetragrama é realmente Yahweh.
Um trecho do estudo diz:
“… o que Deus realmente diz é ehiyeh asher ehiyeh אֶהְיֶה אֲשֶׁר אֶהְיֶה. Imediatamente você pode notar a semelhança entre o som da palavra ehiyeh (“Eu sou”) e o nome mais sagrado do Senhor יהוה (Yahweh). As duas palavras têm a ver com o ser.”
A palavra “Aleluia”, por exemplo, é formada de 2 palavras hebraicas: halal, que significa ser louvado, ser considerado louvável, ser elogiado, ser digno de louvor, dentre outros; e Yah, que é uma forma contraída do nome Yahweh. Sendo assim HALeLU-YAH, isto é, “louvai a Yah”. Então toda vez que você fala “Aleluia!”, não está dizendo “Deus seja louvado!” como pensa, mas sim está pronunciando o nome de Deus, afirmando: “Yah seja louvado!”
A partir dessas informações já podemos constatar que a pronúncia inicial do tetragrama é “Yah”.
Além disso, uma palavra muito conhecida, “Moriá” (מריה – Moriyah, veja Gên. 22:2), também é formada de duas palavras hebraicas, que são “raah” (ver, examinar, inspecionar, perceber, considerar) e, mais uma vez, “Yah”, a forma contraída do nome de Deus.
Além de tudo, dentre os nomes bíblicos formados com um trecho do nome Divino, a grande maioria, cerca de 120, trazem “Yah”, como Ananyah (Ananias) que significa “nuvens de Yah”; Eliyah (Elias) que significa “Yah é Deus” ou “Meu Deus é Yah”; Yirmeyah (Jeremias) que quer dizer “a quem Yah designou”. E 40 outros nomes têm formas diferentes que aparecem no início do nome, como “Yeho”, “Yo”, dentre outras. Exemplos são “Yehoyaqim”, (Joaquim ou Jeoiaquim, veja 2 Rs 24:6), que significa “Yahweh ergue”; e “Yohanan“, uma abreviação de “Yehohanan” que foi aportuguesado Joanã ou João (veja 1 Crôn. 12:12), e quer dizer “agraciado por Yahweh” ou “Yahweh é gracioso”.
Portanto, a maioria comprova qual seria a mais próxima pronúncia do nome Divino. Se fosse “Jeová”, não se poderia dizer “aleluia”, mas teria que ser algo como “aleluie” ou “aleluieho”. A pronúncia do nome Divino é modificada para “Yeho” ou “Yo” no início dos nomes devido à regras gramaticais hebraicas. No final, porém, sempre aparece como “Yah”.
Como é a pronúncia do Tetragrama no aramaico?
Manuscritos do Antigo Testamento traduzidos para o aramaico trazem a palavra MarYah onde nas escrituras hebraicas encontra-se o Tetragrama (YHWH). Também nas citações do Antigo Testamento no Novo, e em alguns diálogos é trazido a mesma palavra, que significa Senhor Yah, ou Senhor YHWH, isto é, Yahweh (fonte: introdução da Bíblia Peshitta, por Editora BVBooks).
Essa forma contraída do nome (Yah) aparece na Bíblia primeiramente em Êxodo 15:2, quando Moshé (Moisés) louva a DEUS depois da travessia do Mar de Juncos (Mar Vermelho). Yah também é encontrado em outras passagens de louvor, adoração ou reconhecimento do poder Divino, como no conhecido Salmo 150, além de dezenas de outros.
Tudo que tem fôlego louve a Yah! Louvai a Yah!”
Salmo 150:6
Na maioria das Bíblias em português está escrito “Louvai ao SENHOR” justamente porque a sinalização vocálica inserida no tetragrama YHWH instrui a quem o lê que se pronuncie “Adonay” (Senhor) e não a pronúncia exata do Nome.
A World English Bible (em inglês), manteve o Nome Divino com maior precisão, veja:
“Yah is my strength and song. He has become my salvation. This is my God, and I will praise him; my father’s God, and I will exalt him.”
World English Bible, Exo 15:2, por Michael Paul Johnson. Tradução: “Yah é minha força e canção. Ele tem se tornado minha salvação. Este é o meu Deus, e eu o louvarei; Deus do meu pai, e eu o exaltarei.”
Em português a Bíblia Peshitta, da BVBooks, que é traduzida dos manuscritos aramaicos, traz o nome Yahweh, onde em aramaico se pronunciava MarYah (Senhor Yah), tanto no Antigo quanto no Novo Testamento.
Vale lembrar que o aramaico era o idioma falado por Jesus, por seus discípulos e pela nação judaica do primeiro século desde o século 5 AEC. quando os judeus retornaram do exílio babilônico. Foi neste idioma que Jesus pregou sua mensagem. O próprio texto grego é cheio de trechos onde palavras aramaicas aparecem (veja Mat 27:46; Mc 5:41; 7:34; 14:36; Rom. 8:15; Gl 4:6, dentre outros), mostrando como essa era a língua materna falada pelo Senhor e pelos discípulos.
O nome de Deus pode ser realmente “Yahu”?
Até hoje não há uma concordância exata se a pronúncia de “Yahweh” é iavé ou iarrué, pois não se tem certeza se a letra hebraica waw ( ו ), transliterada por “w”, seria pronunciada com som de “u” ou “v”. Por exemplo, na transcrição dos nomes “Wellington” e “Wanessa” nota-se que a letra “w” faz tanto som de “u” como de “v”. Ademais, na Gramática Instrumental do Hebraico do Antônio Renato Gusso, pág. 26, é informado que a letra ו (waw) tem som de “v”, mas que na pronúncia clássica também pode ter som de “u”.
Portanto, neste caso, a pronúncia do tetragrama como iarrué seria possível. Além disso, isso conta muito devido os nomes originais dos profetas Isaías, Jeremias e Elias terem o nome de Deus em sua grafia com som de “u” no final. Eles são então, respectivamente, Yeshayahu (ישׂעיהו), Yirmeyahu (ירמיהו) e Eliyahu.(אליהו). Embora o nome deles também pode ser pronunciado sem o som de “u” no final.
A pronúncia original do nome de Deus também foi preservada pelos primitivos pais da Igreja.
Alguns relatos dos antigos “pais da igreja” podem trazer luz a este assunto.
Por exemplo, o bispo Clemente de Alexandria, do 3º séc. EC, relata que o Nome era pronunciado Υαυε (YAUE). Teodoreto de Chipre do 4º séc. EC, também escreveu que os samaritanos o pronunciavam Υαβε (YABE).
Ora, como no grego não havia uma letra que correspondesse ao som do “V”, então eram usadas as letras upsilon (υ) e beta (β) para suprir essa falta. O nome do rei Davi, por exemplo, era grafado de duas formas: Δαυιδ (Dauid) ou Δαβιδ (Dabid). Compare, por exemplo, o nome em Mateus 1:1 no texto original grego compilado por Nestle Aland (Δαυιδ = Dauid) e o Textus Receptus (Δαβιδ = Dabid).
Neste caso, o som do upsilon (υ) e beta (β) só poderiam ser “v” mesmo, pois para se fazer o som de “u” no grego koiné usava-se a soma das letras “omicron” e “upsilon” (ο + υ), como no nome Ιησους (Iesous), que se pronuncia iessus, de onde vem “Jesus“.
Portanto, embora eu não possa ser conclusivo, é possível que a pronúncia de “Yahweh”, e por fim do tetragrama YHWH, seja realmente iavé.
Veja neste vídeo do canal Hebraico Pro algumas provas de que a grafia do nome é realmente “Yahweh”, e não “Yehovah” (de onde vem Jeová). Embora o vídeo também não seja conclusivo com relação à pronúncia exata, se iavé ou iarrué.
É claro que talvez as informações neste estudo aqui sejam superficiais para ser conclusivo. Essa, de fato, é uma questão muito difícil de se concluir. Caso queira, você pode compartilhar seus conhecimentos com outros leitores nos comentários aqui abaixo, no final do estudo.
Fontes de Consulta:
- Dicionário Bíblico Hebraico-Português, por Luís Alonso Schökel.
- Gramática Instrumental do hebraico, por Antônio Renato Gusso.
- A Grammar for Biblical Hebrew, Edição inglês, por C. L. Seow.
- O Nome Eterno, Instituto Israel de Estudos Bíblicos.
- Strong’s Exhaustive Concordance to the Bible, por James Strong.
- Biblehub.com/strongs.
- Bíblia Peshitta, Editora BVBooks.
- Manual da Peshitta, Editora BVBooks.
- Novo Testamento Grego,: Nestle Aland, por Sociedade Bíblica do Brasil.
- Textus Receptus Bibles.
- Bíblia hebraica Stuttgartensia.
77 Comments
[…] significa “salvar, ser salvo, ser libertado”. Sendo assim, Josué (Yehoshua) significa YHWH salva/liberta. Na época do pós cativeiro babilônico (séc. 6 AEC), o nome foi encurtado para […]
[…] enquanto está perto. Abandone o ímpio seu caminho, e o homem mau seus pensamentos, e volte a Iahweh, pois terá compaixão dele, ao nosso Deus, porque é rico em perdão." (Isaías 55:6,7 Bíblia de […]
[…] ovelhas, para que aprendas continuamente a temer a Iahweh teu Deus […] Comerás lá, diante de Iahweh teu Deus, e te alegrarás, tu e a tua família. (Deuteronômio 14:23,26b Bíblia de […]
Mas Yahweh não é o nome de um deus pagão do panteão cananeu? Eu nunca entendi o motivo da transliteração do YHWH ser “Yahweh” por conta desse motivo. Mas também temos que lembrar que o panteão cananeu tiveram seus mitos baseados provavelmente em cantores populares bem mais antigos que as tábuas de argila que foram encontradas em Ugarite. Esse nome “Yahweh” já é um consenso acadêmico ou ainda existem discussões a respeito dele? Os cananeus poderiam ter pegado esse nome e realmente desrespeitado tanto ao ponto de introduzir ele em um panteão pagão? Bem, eu estou com bastante dúvida quanto a isso e gostaria que alguém fosse o mais claro possível, até pq raramente vejo alguém falando sobre esse assunto do panteão (justamente por ele ser um panteão extremamente esquecido que quase ninguém se importa).
Mateus, atualmente eu estou lendo o livro Os Outros da Bíblia, que fala um pouco do panteão de algumas nações mencionadas nas Escrituras, inclusive os cananeus, onde justamente eu estou lendo. Porém até agora não vi ser mencionada nenhuma divindade chamada “Yahweh” entre eles. Eu vi, inclusive em uma outra obra também, ser mencionado o El, título pelo qual o Eterno é chamado na Bíblia Hebraica. Porém isso significa “poderoso, forte, autoridade”, não sendo necessariamente um nome próprio. A grafia “Yahweh”, como visto no vídeo aí no final do estudo, é a forma que os acadêmicos chegaram analisando a gramática hebraica. No entanto, é possível que essa também não seja a forma exata do Nome de quatro letras (tetragrama). Mas pense da seguinte forma, nem o mestre Ieshua vivia pelas ruas pronunciando o nome do Pai publicamente, tanto em respeito pelo Nome como pela determinação das autoridades israelitas antigas, que proibiram tal pronúncia pública, então por que nós, seres impuros e pecadores, achamos que devemos ficar sabendo e falando o Nome Dele? (Que Ele seja bendito eternamente). Outra coisa, não caia, como eu antes estava começando a cair, na ideia de que a “religião” hebraica é uma imitação dessas outras antigas, pois o conhecimento do Eterno, Único e Verdadeiro já estava circulando pela humanidade desde os tempos de Adão, e homens como Set, Enos, Enoque, Matusalém, Noé, Shem, Héber e Abraão transmitiram o conhecimento Dele em suas gerações, porém os outros o deturparam ao criarem suas próprias estórias e divindades. Te aconselho ler o Livro dos Jubileus.
Boa resposta
Querido , Abraão era cananeu e seu pai fabricava ídolos , e Abraão não acreditava em ídolos e se perguntava quem realmente criou as coisas ,onde Deus se revelou a ele e separou ele da sua família e terra natal, pelos estudos da arqueologia os cananeu cultuava El , Elohim, baal , yahweh , astare e ashera e descobriram que os povos judeus cultuava estes deuses , só foi com a introdução da monarquia que o rei escolheu um Deus para ser representante do povo , aí já viu teve a maior disputa entre Israel e Judá , pois os dois cultuavam yahweh só que ambos era diferente um do outro, é a maior bagunça , logo prefira chamar o deus de Abba ( pai) como Jesus ensinou , pq tudo leva a crer que o antigo testamento não era tanto inspirado assim .
Depende do ponto de vista…
isso é verdade, trs tristeza saber q existe tantas dúvidas , é o nome de Deus ,é sobre o arrebatamento da igreja e outros assuntos, a divisão nas igrejas e acerca de algumas passagens e o nome de Deus deveria ser algo muito claro, satanás realmente tem feito um bom trabalho para q não exaltem ao Deus do céu. Ele confunde os homens. Q Deus nos ajude nisso. O intensão é somente louvá-lo.
a paz de jesus a todos, excelente artigo irmao gabriel ,os judeus nao falavam o nome de DEUS baseados na tradiçao oral ,o pai eterno nunca proibio de falar seu nome pelo contrario, proibio de pronuncia o nome dos falsos deuses vejam os versiculos exodo 23.13, zacarias 13.2, oseias 2.17, as traduçoes modernas da biblia erram ao tira o nome sagrado de DEUS das biblias ,vejam os sites http://WWW.TEMPLEINSTITUTE.ORG, http://WWW.BILLYGRAHAMLIBRARY.ORG,WWW.MEMRI.ORG,WWW.MONOTEISTA.ORG,vejam tambem o canal UNIVERSO MONOTEISTA no youtube, fiquem na paz de jesus nosso rei e salvador.
Muito sensato o estudo! Porém, devo lembrar que João afirma, em João 17: 6, que Jesus falava aos discípulos sobre o Nome do Pai. Ou seja, na época de Jesus à pronuncia ainda era conhecida. Números 6: 27 “Assim, porão o meu nome sobre os filhos de Israel…” Ora, se ainda é conhecida a pronúncia dos nomes dos Israelitas, o nome do eterno também é, pois estará inserido neles.
José obrigado por comentar. A pronúncia do Nome só era proibida em público, em particular poderia ser dito. É assim que os judeus fazem até hoje. De toda forma, este meu estudo já está precisando de uma revisão, o que farei em tempo oportuno.
O nome de Deus é JEOVÁ
A verdadeira pronúncia original do nome de Deus na regra antiga do hebraico, é “Yahvâh” (יַהְוָה),
todos os outros nomes como: Yaohuh, Yahuh, Yahoh Yauh, Yaoh, Yahuah, Yahwah, Yahoah, Yahweh, Yahoeh, Yahueh ou Yaué, Yahveh, Yehovah, Yehowah, Yahevah, Ahayah….etc, não conseguem passar pelo crivo da regra antiga do hebraico, pois a regra antiga (arcaica) revelar que a pronúncia é concerteza “YAHVÂH”. Esse nome é pronúnciado Yah-vâh e nunca Y-ah-vâh .
Esse nome dentro do sistema massóretico de hoje fica com a forma→יַהְוָה
Lembrando que esse nome não originam-se de um substantivo, e sim de um verbo, pois tem sua origem no verbo hebraico “ehyeh” (אֶהְיֶה), que é o imperfeito da raiz “hayah” (הָיָה), e essa raiz vebal na sua forma arcaica é “havâh” (הָוָה).
“Ehyeh”→Eu Sou, Eu Serei, (Êxodo 3.14).
“Hayâh” raiz hebraica do verbo “Ser”,
“Havâh” raiz hebraica arcaica do verbo “Ser”.
E isso é quase nada de muito mais, que não dar pra por aqui… [email protected]
todos os acadêmicos e falantes de hebraico, aramaico e lingüistas continuam argumentando que é Yahweh. Sua opinião e interpretação não mudará o que diz a ciência. Qual é o nome de Deus?
O nome pessoal de Deus é YHWH. Os hebreus da Antiguidade consideraram esse nome tão sagrado que o deixaram de pronunciar. Hoje, também não sabemos exatamente qual é a pronuncia correta desse nome, mas provavelmente sua vocalização seja YAHWEH, transliterada para o português como Javé. Você não fala hebraico, aramaico, não é historiador, […] e quer debater com cientistas, acadêmicos e com o povo judeu, todos que são formados, fluentes e estudam a anos!
Não adianta, o nome do ETERNO, bendito 🙏 continuará impronunciável.. até que o seu ungido ( MaShiach) venha para impor a paz e à justiça, e revelar o nome do grande D’us!! O resto não passa de achismo, mera especulação.
Aliás, o nome de Deus é “Eu Sou” ou Yahweh? Onde na Bíblia diz que “Eu Sou” é o significado do nome YHWH? E por que o famoso YHWH não está no Novo Testamento?
Olá Fernando. O que Deus fala em Êxodo 3:14 não é “Eu Sou o que sou”, mas sim “Eu serei o que serei”, o tempo hebraico está no futuro. Ou seja, ele estava dizendo que Ele seria o que se revelaria. isso é praticamente uma referência à soberania e autoridade Dele. O nome “Yahweh” é a forma mais próxima que os acadêmicos chegaram através do estudo da língua, não se sabe porém se essa é realmente a exata. Nos escritos dos discípulos não consta o tetragrama porque a liderança judaica da época já havia proibido do Nome ser pronunciado em público para que não houvesse desrespeito pelo mesmo, por isso o termo hebraico “Adonay” (meu Senhor) era usado, e até hoje é, majoritariamente, para substituir o Nome. O historiador Flávio Josefo menciona essa proibição em seu livro.
Então este eu serei o que serei logo ele estava falando que ele próprio encarnaria , logo Jesus Cristo é Deus na forma humana , e tem um versículo que fala que Deus será conhecido por outro nome , logo é Jesus Cristo 🙏🏻 então a teoria da trindade cai por terra , pois nos originais fala que é para batizar em nome de Jesus Cristo , e a ideia da trindade é recente de 600 anos pra cá .
Essa interpretação é sua…
Algumas observações
1- Não conheço nenhuma regra gramatical que indique que Yo e Yeho venha de Yahweh, pois o “a” de Yahweh é uma vogal imutável
2- Yah não vem de Yahweh pois o “a” de Yah é mais longo que o “a” de Yahweh
3- Yeho, Yo e Yah apoiam mais Yehowah
4- a forma ” Adhonay ” até mesmo foi escrito pelos escribas de forma errada nos Mss.
5- Pela forma traducional egípcia, uma inscrição em Soleb indica algo como Yehwa ( apesar de que não sabermos a pronuncia egípcia 100%, é muito semelhante a Yehwah dos Mss )
6- em um papiro Grego do 4° sec. ( PGM VII ou VIII ), diz εληιε Ιεωα Ρουβα, indicado uma pronuncia Ieôa, semelhante a Yehowah.
7- os judeus acreditam que o nome de Deus vem de Yihyeh ( Será ), Hoveh ( Vem Sendo ) e Hayah ou Havah ( Era ); juntando Yi de Yihyeh, hov ou ho de Hoveh e ah ou vah de Hāyāh ou Havah, temos Yihovah, bem mais semelhante a Yehovah que Yahweh
Shalom!
Obrigado
Pode-se dizer que o que escreveste está em harmonia com o que a maior parte dos estudiosos e enciclopédias dizem, mas, com certeza é sempre bom questionarmos, não concorda? Afinal, o nome do Eterno é algo que poucos estão interessados, e com certeza, são poucos que querem que o povo conheça este nome que deve ser um memorial do Eterno, por tempo indefinido, por todas as gerações!
Carlos, certamente é bom questionarmos, ou seja, reavaliar nosso conhecimentos. E por isso eu já estou programando uma atualização deste presente estudo.