Já é de conhecimento da grande maioria dos evangélicos que o nome original hebraico/aramaico para “Jesus“ é “Yeshua” (יֵשׁוּעַ). Entretanto, poucos conhecem a forma como esse nome se tornou “Jesus”, em português. Por isso, veremos aqui um histórico um tanto resumido, mas muito preciso, de como isso aconteceu.
Baixe este estudo em PDF para impressão aqui.
“Yeshua” é o nome verdadeiro/original do Salvador “Jesus”.
Até antes do cativeiro babilônico de Judá, que aconteceu no decorrer do século 6 AEC, este nome tinha uma forma mais longa, que era “Yehoshua” (יְהוֹשׁוּעַ). Trata-se do nome original hebraico do Josué, filho de Nun, o sucessor de Moisés que conhecemos. Veja Josué 1:1 no texto original hebraico.
Yehoshua é formado por duas palavras hebraicas, que são as letras iniciais do nome de Deus – יה (yud+he – lendo da direita para a esquerda, isto é, YH), e a palavra yasha, que tem o sentido de “salvar”, “trazer salvação” ou “libertar”.
Depois do cativeiro, porém, este nome ganhou uma forma contraída, que é “Yeshua” (יֵשׁוַּע). É possível constatar isso no texto hebraico de Neemias 8:17, por exemplo, onde o mesmo “Josué” é chamado de “Yeshua” também.
Ou seja, “Jesus” e “Josué”, assim como “Jesua” (Ne 3:19) são o mesmo nome no texto original hebraico! Eles só se tornaram diferentes nas traduções da Bíblia, mas no idioma e contexto original todos têm a mesma raiz e o mesmo significado, isto é, Yeshua, que significa “salvação”, “libertação”. Já a forma alongada do nome, Yehoshua, significa “Yahweh salva”, por ter as duas iniciais do nome de Deus ali.
Yeshua no texto hebraico.

O nome Yeshua (ישוע) vem da palavra yeshuah (יְשׁוּעָה), pronunciada por Jacó em Gênesis 49:18 (também em Êx. 14:13; 15:2; Dt 32:15; 1 Sm 2:1; 14:45 e muito mais).
Ao conhecer o texto original hebraico, bem como o nome original do Salvador, textos como Mateus 1:21, por exemplo, fazem muito mais sentido, pois ali o mensageiro (anjo) de Deus diz para a mãe dele: “Você o chamará Yeshua, porque ele salvará seu povo de seus pecados”.
Em suma, o Messias era judeu/hebreu, vivia num contexto histórico-religioso judaico, e por isso recebeu nome relativo a essa nacionalidade, que fazia parte de sua língua e cultura original. No entanto, à medida que as Escrituras foram sendo traduzidas para outros idiomas, à partir do grego com a Septuaginta, os nomes foram ganhando novas versões. Portanto, a partir deste ponto, vamos conhecer melhor como foi que o nome “Yeshua” virou “Jesus”.
A adaptação grega do nome “Yeshua”.

Aconteceu assim:
No século 3 AEC, cerca de 72 rabinos judeus helenistas traduziram as Escrituras hebraicas para o grego, formando a primeira Bíblia em grego, chamada de Septuaginta.
Eles adaptaram o nome “Yeshua” para o grego da seguinte forma:
- No lugar da primeira letra hebraica do nome, o yud (י), que tem som de “i”, foi usada a letra grega “iota” (ι), que também tem som de “i”. Daí não mudou nada no fonema.
- No grego bíblico, porém, não existe nenhuma letra que faça o som de “sh”, que é da letra hebraica “shin” (ש). Então foi usada a letra grega “sigma” (σ), que corresponde à nossa letra “s“. Portanto, o nome ficou “Iesua“.
- Só que a terminação “a” no grego (letra grega alfa – α) geralmente é usada para nomes femininos, como no português (ex.: Gabriel > Gabriela, Daniel > Daniela). Então eles tiveram que adaptar para um sufixo masculino, daí colocaram a letra grega sigma no final. Além do mais, a última letra do nome do Salvador, ayin (ע), não é uma letra específica, nem mesmo som ela tem, ficando na dependência de um sinal vocálico vinculado a ela para que seja pronunciada.
- Então de “Iesua” virou “Iesus” (a quem diga porém, que a letra “s” no final não é pronunciada, neste caso se pronunciaria “iessú“).
A forma final grega, portanto, é “Ιησούς” (Iesous), sendo que as letras o+u ali se pronunciam só com som de “u”).
Do grego foi transliterado para o latim, já no primeiro século de nossa era pelo menos, como “Iesus“. Lembre-se que escreveram o nome do Senhor na placa pregada na cruz em hebraico, grego e latim (Jo 19:19,20).
(INRI é o acrônimo latino para “Iesus Nazarenus Rex Iudaeorum”, isto é, “Yeshua, o nazareno, rei dos judeus”).
O nome do Senhor também era grafado assim (Iesus) no inglês, até o século 16 pelo menos. Veja abaixo, por exemplo, como está na Grande Bíblia, publicada em 1539, e em seguida na primeira versão da King James, de 1611:
“She shall brynge forth a sonne, and thou shalt cal hys name Iesus. For he shall saue his people from theyr synnes.”
(GB1 Mat 1:21)
“And she shall bring forth a sonne, and thou shalt call his Name Iesus: for hee shall saue his people from their sinnes.”
(KJV1611 Mat 1:21)
Obs.: Há quem leve a mal terem colocado a terminação “sus” no nome do Senhor, pois “sus” sozinho no latim significa “porco”. No entanto, a inserção da letra sigma no final aconteceu com vários outros nomes hebraicos com a terminação “a”, como Jonas (Yonah), Zacarias (Zekaryah), etc.
Mas o surgimento da letra J modificou mais ainda a pronúncia do nome.

Em meados do século 16, quando foi criada a letra J (que surgiu a partir da letra i – note a semelhança entre ambas, i > j), os nomes bíblicos começaram a ser “atualizados”.
Como o alfabeto hebraico só tem 22 consoantes, naturalmente a primeira letra hebraica do nome do Senhor, yud (י), deveria ser transliterada por uma consoante também, e não pela vogal i (vide Gramática Instrumental do Hebraico, por Antônio R. Gusso, pág. 26). Então, desde a época do surgimento da nova consoante, passou-se a usar a letra J para transliterar a consoante hebraica yud.
Os nomes no texto das bíblias então foram sendo atualizados gradativamente. E no final do século 17 a mudança já era praticamente total.
Desde então é grafado o nome do Senhor como “Jesus”. Mas como a letra J foi ganhando diferentes sons em cada idioma, no português ela não ficou com som de i, mas com som de “jota” (já, jé, ji, jó, ju). Por isso pronunciamos “gêsus“.
Obs.: O som da letra jota no idioma português brasileiro, não existe no hebraico bíblico.
Mas existem idiomas em que a letra jota continuou com som de i, como o holandês, por exemplo. Por isso, neste caso não haveria problema transliterar a yud pela letra J. Faça um teste você mesmo(a), abra o Google tradutor em translate.google.com, de um lado escreva “Jesus” e selecione “português”, e do outro peça para “traduzir” para o holandês, então clique no auto falante 🔈 para ouvir algo como “Iêizus”.
Você pode ver a mesma explicação deste presente estudo sendo dita pelo professor Jonathan Matthies no vídeo abaixo.
Obs.: Um dos problemas do professor Jonathan no vídeo, bem como de quase toda a cristandade, é ignorar completamente a existência do texto aramaico dos escritos dos discípulos (erroneamente chamados “novo testamento“), que era o idioma que Yeshua falava. Além disso, considerar também que os discípulos do Salvador eram cristãos, um erro histórico grosseiro, mas tão comum devido se ignorar deliberadamente as raízes israelitas deles. Ora, a comunidade de discípulos de fala grega só começou a crescer em proporção maior alguns anos depois da formação da primeira comunidade de discípulos nos eventos de Atos 2 (vide Atos 11:19-21). Neste caso, possivelmente eles usassem a pronúncia grega, isto é, “Iesous” (ou Iessú).
Em suma, precisamos ser honestos: a mudança do nome “Yeshua” para “Jesus” trata-se de uma evolução linguística e de adaptação fonética/gramatical, e não de uma tentativa de criar um nome falso ou blasfemo, como certas pessoas estão alegando por aí a fora.
Lembremos que a letra “Y”, assim como as letras “K” e “W”, só foram (finalmente) adicionadas ao alfabeto português em 1990. Até então elas só “passeavam” por nossos textos. Por isso, só passamos a grafar “Yeshua” (com “Y”) em nosso alfabeto a partir dessa data, antes não seria possível (embora essa letra foi usada em alguns casos na primeira tradução de João Ferreira de Almeida, de 1681).
É errado mudar o nome Yeshua para Jesus?
Essa é uma boa questão, pois tradicionalmente se acredita, e até se tem provas textuais históricas antigas, que a Septuaginta foi traduzida por mestres judeus, e não por estrangeiros. Sendo assim, e supostamente, eles não poderiam ter usado de maldade ao criar versões gregas para os nomes hebraicos. Mas uma coisa é interessante, visto que a pronúncia aportuguesada do nome do Salvador tal como a conhecemos hoje, ou seja, Jesus, só veio à existência cerca de 1500 anos depois dos eventos com ele e seus discípulos, então fica óbvio que ninguém o chamava por este nome em sua época. Portanto, não é estranho termos dificuldades de chamar o Salvador por seu nome verdadeiro?
Mas a mudança do nome talvez seja só um detalhe, se comparado a outras situações mais graves. Pois pior do que mudar o nome, é terem mudado sua identidade, legado e história através de novas interpretações teológicas/doutrinárias, como considerá-lo um homem-deus e cultuá-lo (cf. Inácio aos efésios, 7,15,18,19), quando ele mesmo atribuiu divindade, adoração e culto somente ao Pai, que é o Deus dele também (vide Lc 4:8; Jo. 20:17; Ap 3:12).
Além disso, dividiram Deus em três e fizeram dele o segundo, contrariando assim o maior dos mandamentos bíblicos, defendido pelo próprio Messias, que afirma que Deus é um só (Dt 6:4; Mc 12:28-29).
Dessa forma, induziram os crentes a um culto estranho e desfocado do Soberano Criador, que é bendito para sempre, amén.
Além do mais, dizer que ele fundou um novo povo, baseando-se em textos erradamente traduzidos como Mateus 16:18, se desfazendo assim dos israelitas, povo do qual o próprio Deus disse que nunca se esqueceria (Jer. 31:35-37; cf. Rm 11:1-5). E talvez a pior de todas as distorções, que é afirmar que ele aboliu a Lei de Deus (cf. Inácio aos magnésios, 3.8,11; 4.10), quando na verdade ele mesmo foi o maior defensor dela, dizendo que não veio para fazer isso, mas que a Lei (Torá) seria preservada até seu menor traço (Mat. 5:17-18). Além disso, de modo enérgico, ele disse que seria um sem valor no reino de Deus aquele que ensinasse tal desprezo à Lei (5:19).
Você já tinha conhecimento de como o nome Yeshua foi mudado para Jesus?
Felizmente, alguns cantores evangélicos estão compondo suas músicas com o nome original do Senhor, como você pode ouvir nessa abaixo. Agora só nos falta assumirmos a identidade original dele e retornarmos para as coisas que ele realmente ensinou, vivermos como ele realmente viveu.
Você conseguiria se familiarizar com o nome original do Senhor? Conseguiria pregar a palavra de Deus ou conversar com alguém usando o nome Yeshua em vez de Jesus? Ou isso seria estranho para você? Se quiser, deixe sua resposta nos comentários mais abaixo:
109 Comments
[…] Yeshua declara que o Pai estava sempre com ele (João 16:32), mas em nenhum momento vemos ele sentindo essas coisas “extraordinárias” que muitas pessoas estão sentindo por aí, alegando ser isso manifestação da presença de Deus. […]
[…] Um tradutor mais honesto manteria a palavra referente ao vale de Hinom, para não tirar da boca de Yeshua palavras que ele na verdade não […]
[…] início do século II a.C., Jesus [Yeshua] Ben Sirá, mestre de sabedoria em Jerusalém… reuniu em um livro o melhor de seu […]
[…] meus males idólatras que comecei a ler os ensinamentos de nosso Senhor e Mestre, Yeshua (“Jesus“), pois ele é o caminho que nos leva para Deus (Jo. […]
Sinceramente eu não vejo nenhuma dificuldade pronunciar o verdadeiro nome do salvador já que nomes próprios não se troca, ou então deveríamos trocar os nomes dos presidentes e ministros dos outros países, como o homem pode trocar um nome vindo do Altíssimo Pai Criador.
Certo Valmiro, obrigado por comentar.
[…] – Sl 105.9-15). Yeshua, que recebeu o nome “Jesus” no ocidente também por uma adaptação grega, cumpriu a profecia messiânica, desempenhando essas três […]
[…] na luz, como ele está na luz, temos, então, comunhão uns com os outros, e o sangue de seu Filho Yeshua nos purifica de todo […]
[…] limpar-se de seus pecados e assim reconciliar-se com seu Criador, somente por meio da confiança em Yeshua! (cf. Atos 4:12; 2 Cor. 5:18-20; 1 Tm 2:5; 1 Pedro 2:24; 1 João 2:2; cf. Is […]
[…] (não-judeus) estavam unificados com a comunidade do povo de Israel (incluindo os discípulos de Jesus/Yeshua) neste método de estudo da Lei de Deus, basta entender o contexto de Atos 15:21 para […]
[…] se assumimos uma “identidade em Cristo”, ou seja, se nós estamos realmente unimos ao Ungido Yeshua/Jesus, então naturalmente deveríamos estar unidos ao povo dele também, servindo a Deus juntamente! Mas […]
[…] templo (destruído no ano 70 EC), e nem o sacerdócio levítico (sendo superado pelo sacerdócio de Yeshua, vide Heb. 8:1-6) para darmos tais dízimos do Antigo Testamento, isto é, da Toráh aos pobres e […]
[…] da inspiração de santidade, Simão, junto de seus amigos, faz um discurso a respeito de Yeshua, chamado “Jesus“, que convence aproximadamente três mil pessoas de que ele era o […]
[…] lembrar ainda que aqueles 120 discípulos de Yeshua que estavam reunidos ali eram todos, ou quase todos, judeus. É importante notar isso para entender […]
É bom o seu ensinamento.
Shalom irmão! Estamos juntos nesta caminhada!
Shalom
Tradução de nomes próprios para outras línguas sempre serão um grande problema. Por isso o nome do Senhor pouco importa visto que Ele é um só Senhor. E é bíblico que a aliança de Deus com Israel é eterna. Mas igreja não existe? Jesus não é Senhor? Também não pode ser adorado? É mesmo? Se for responder explica as dezenas de versículos onde o Senhor é adorado. E o que o Senhor é para vós conhecedores dos “originais” hebraico? Kkkk originais kkkkk
Te respeito mas eu acredito na trindade.
Quando jesus se batizou desceu o Espirito. De Deus …. Ai ja chama o Espirito de Deus
E Deus falou esse e meu filho amado em quem me comprazo…….
Joao disse
Joao1 no principio o verbo estava com Deus e o verbo era Deus……
Jesus sempre foi Deus.
Ok Igor, obrigado por comentar 👍
para mim voces esao se desviando do problema jesus siguinifica cavalo ou porco roma e culpada
Olá! Obrigado pelo post, muito esclarecedor. Gostaria apenas de tirar uma dúvida. Já que Jesus e Josué correspondem ao mesmo nome hebraico, existe alguma explicação técnica para terem sido traduzidos de formas diferentes. Ou foi apenas para diferenciar e destacar a figura de Cristo mesmo?
Oi Douglas, obrigado por comentar. Como foi mostrado aí num versículo no livro de Neemias, o nome Yehoshua passou a ser grafado Yeshua após o cativeiro babilônico (séc. 6 AEC). A forma final “Jesus” é resultado de uma adaptação linguística e gramatical do hebraico para o grego, que inicialmente era Iesus (na primeira versão da Bíblia King James em inglês, de 1611, por exemplo, ainda era grafado com “i” em vez de “j”). A versão em português de Yehoshua é Josué, e Joshua no inglês. Veja que até no inglês houve uma simplificação, que corresponderia a algo como Yoshua no hebraico. Yeshua vem da palavra yeshuah, que significa salvação/libertação, veja Êxodo 15:2 por exemplo. Agora, ao saber do significado e raiz do nome original, leia Mt 1:21 e veja se o nome original não faz mais sentido.
Sim.
caro Gabriel. Admiro sua dedicação nessa linha de estudo. Mas voce se importaria de afirmar com um simples “sim ou não” para que todos os que comentaram no seu blog ou seguem em outros artigos tenha a confirmação de sua crença de que Jesus é Deus?
Vou responder como você me pediu: Não.
Gosto muito do seus estudos, mas a controvérsias sobre a identidade de Yeshua, já que o próprio quase foi apedrejado e crucificado por se fazer “Deus”.
Certamente que não tenho nenhum problema em pronunciar o nome do Messias no original hebraico e aproveitando a oportunidade gostaria de pedir a vocês uma abordagem sobre a pré existencia ou não do Messias. O que a bíblia nos ensina sobre o tema ? Se já foi feita tal abordagem peço desculpas e peço que me mostrem o estudo, se não , ficarei aguardando o estudo
Paz seja com todos.
Oi Richard, obrigado por comentar. Ainda não temos um estudo abordando o tema que você citou, mas fique acompanhando nossas novidades pra o dia que tivermos. Canal WhatsApp 👇
http://bit.ly/wabse
O Messias já existe desde antiguidade (Ele estava constantemente na Antiga Aliança). Ele visitou Avraham, a mulher no poço (samaritana), o profeta Daniel e arrisco dizer que Ele passou a maior parte das profecias pra os profetas; se não todas. O Messias existe antes que tudo foste criado (O Messias é Eterno e foi gerado na Eternidade). O Messias é O Criador de todas as coisas. Ele é A Palavra (O Verbo) do Pai.
Bom estudo. Sim, já pronuncio yeshua diariamente, estou com muito temor e alegria, fazendo teshuva.
Pra mim isso foi muito esclarecedor, eu já venho estudando o hebraico e aramaico em sua raízes e tenho o artigos que pelas escolas ysraelitas já foram comprovadas, posso me assegurar em dizer que sua explicação é de fato baseada, sobre as consoantes e som delas as regras não são como as da língua portuguesa, então se considera o hebraico aramaico mesmo em sua raíz, eu tinha certas dúvidas mas vejo que estou contente com essa premissa explicativa sobre o nome do salvador, parabéns
Olá meu amigo boa noite eu só uso o nome do Messias em hebraico porque nome próprio não se traduz ou translitera eu mesmo não gostaria de ter meu nome mudado
Ok Eder, obrigado por comentar.
[…] de Jonas no peixe (“três dias e três noites”) difere da experiência de “Jesus” na terra: Yeshua passa partes de três dias e duas noites inteiras no tumba antes de sua ressurreição “ao […]
MEIAS VERDADES. o fato é que fizeram uma mudança sem necessidade: o Criador é perfeito e ele deu um nome perfeito para o seu filho primogênito transliteração é YHWSHA.
Pra mim o nome é YAUSHA faz mais sentido liberta salva e salvará e t o nome do Pai junto Yauh
Tadeu, não é possível formar esse ditongo com as letras hebraicas do nome do Salvador, yud, shin, vav, ain (ישוע). Geralmente as silabas hebraicas são seguidas de uma consoante e uma vogal. Além do mais, os registros históricos e os achados arqueológicos, como foi mostrado, dão suporte para o nome “Yeshua”, que aparece no texto hebraico de Gênesis 49:18, por exemplo.
“A tua salvação יְשׁוּעָה (yeshuah) espero קָוָה, ó SENHOR יְהוָה!”
(ARAi+ Gn 49:18)
[…] isto é, Yeshua é o instrumento maior da salvação de Deus, nosso Pai. Enquanto esteve em seu ministério aqui […]
[…] vejamos, resumidamente, como aconteceu ao longo do tempo a transliteração do nome original Yeshua para “Jesus” e constatar se este nome é pagão ou […]
já que vcs quer usar o nome original é só usar a peshita kkk
Ao pesquisar no google como mencionado no texto (acima) não comprovei a veracidade do mesmo. Você não estaria se referindo ao Grego ao invés de Holandês? (pois no Grego a afirmação é comprovada) Me refiro ao texto na qual você diz:
No holandês, por exemplo, até hoje a letra J tem som de i, por isso neste caso não haveria problema transliterar a yud pela letra J. Faça um teste você mesmo(a), abra o Google tradutor em translate.google.com, de um lado escreva “Jesus” e selecione “português”, e do outro peça para “traduzir” para o holandês, então clique no auto falante 🔈 para ouvir “Iesus”.
Olá Gilberto, eu deixei um link em cima da frase do estudo que você destacou. Clique nele e você deve ir direto para o tradutor já com o nome escrito e os idiomas selecionados, talvez eu tenha cometido algum equívoco. Eu fiz o teste aqui e deu certo pra mim.
Deus criou as línguas e Ele espera que O louvemos na língua que Ele criou para nós.
O NT foi escrito em grego pelos apóstolos sob a inspiração do Espírito Santo e nenhum se opos em usar o nome grego de Jesus demonstrando que isso não faz diferença. Nem mesmo os rabinos judeus que escreveram a septuaginta.
Portanto quem fala aramaico deve louvar Jesus usando “Iechua” e quem fala português Jesus. Não existe mágica no nome de Jesus, existe poder pelo que ele representa. Cada um em seu idioma.
Nome próprio não se muda , o próprio pai lhe deu um nome no qual compõe seu significado de salvação , a tentantiva de transliterar , perde seu significado
Nome em hebraico , significa Missao daquela pessoa , por isso muitos tiveram seus nomes mudados na Bíblia
e não é simplesmente um nome como em nossa cultura
E hoje em dia todos podemos falar Yeshua e restaurar seu verdadeiro nome
Interesante que traduziram também Mirian (mãe de Yeshua ) para Maria , mais Mirian (irmã de Moisés seguiu igual)🤔
Ufaa,até que enfim ,uma resposta lógica ,vou até copiar porque tá difícil hoje esse povo inventar tanta coisa ,se tu fala português é jesus,se morar em outro país,terá outra pronúncia ,muito obrigado por me abrir os olhos com essa resposta ,simples,fácil e correta ,Deus abençoe 🙏
Amém, agradeço as informações, meu querido irmão!
A adaptação da adaptação conforme a língua, contanto que seja o mesmo do Original, ou seja não inventado mas adaptado para eu pronunciar, dou Glórias a DEUS.
Mas antes prefiro Yeshua, quem dera nós fossemos acostumados à está pronúncia.
Bem, eu vou ser bem sincero pra mim pouco importa como querem chamar o Salvador, pra ajudar ele e o leilão, pra outros ele e Rei pra outros ele e o príncipe da paz, pra outros ele e o Sol da justiça. Pra mim ele e aquile que venceu a morte pra mim salvar já e suficiente….ele disse em meu nome espulsarao os demônios, ele não disse o nome dele dele, ele disse em meu nome,a mais de 100 anos a igreja tem feito o que fez em nome de Jesus.
Resposta: O Meu Senhor é Yeshua Hamashia
Prefiro mil vezes Yeshua por Adonai quem colocou esse nome no seu filho, enquanto jesus foi o homem que colocou mudaram o que Deus fef
O verdadeiro nome do nosso Salvador yausha era pra transliteração não conronper o nome ou muda sabendo que os nomes que fala são nomes
Conrobido por rama o nome verdadeiro é Yausha mashia yauh desculpas mas tem que so trazer a verdade que o criador que que todos cheque au pleno conhecimento 1timotio 2:5 Pois há um só criador, yauh e um só mediador entre o criador e os homens, um homem, YAUSHA o MASHIA ⁶que se deu em resgate por todos. Só alertando que nos estamos sendo engano por
Disse Jesus “O que ligares na terra será ligado no céu e o que desligares na terra será desligado no céu “
Bom,não tenho conhecimento gramatical,porém se analisarmos todos os comentários vai gerar muitas confusões. A pergunta é, quem está certo;
Para pessoas sem estudos, muitos acreditam no que falam,para os mais intelectuais muitos acreditam nos estudos e como fica tudo isso?
Lembrando que “Deus não pensa como o homem e “Deus”não vê como o homem.E sim, ele “Deus”
Vê a intenção do coração entenderam??
E Se dissermos que Deus ,age conforme a religião ou conforme OS estudos….coitados dos analfabetos e coitados dos que não tiveram a oportunidade de ter conhecido o nome “Yeshua” acho que não se salvaram correto??
“Deus é Espirito”e importa que “todos”sem esseçoes,intelectuais,analfabeto,grego,romano,judeu,ateu,espiritas,macumbeiros,e etc…Deus é pai dos espiritos,ninguém pode frustar os seus planos amém…
Muito obrigado e desculpe se opondo errado.
Isso! Deus conhece nossas intenções, nosso coração e Ele sabe que quando falamos Jesus, Deus, nós estamos falando do Criador. Ele sabe. Já viu coisas lindas acontecer em nome de Jesus, já viu milagres sendo realizados no nome de Jesus. Então esse é o ponto, Ele conhece nossas mais profundas intenções.
Bela resposta, ótimo comentário.
Obrigada por compartilhar esse estudo GABRIEL.
Tinha algumas dúvidas que vc esclareceu .
YESHUA=JESUS
Amado! Antes de começar peço que tenha paciência comigo e leia até o final. Antes de iniciar, vi alguns comentários da turma do yausha… E, é bom que todos saibam que esse termo:“Yausha” foi feita do hebraico para o português, uma vez que o “a” tem som de “ei” no inglês, o mesmo não serve para o português. Uma vez que transliteração não tem regra, pois aquele que a faz, tenta manter a originalidade do som que escuta para o seu idioma. Mas voltando ao assunto… Onde vou ser breve… Amado, a sabedoria que vem do Alto não é comprada e, muito menos adquirida no google ou na wikipédia, uma vez que ambos se baseiam na maioria… Sendo que o mundo é a maioria e, o Criador por intermédio de sua própria Palavra diz: ““Não tenham medo, pequeno rebanho, pois foi do agrado do Aba dar o Reino a vocês. Vendam o que têm e deem esmolas. Façam para vocês bolsas que não se gastem com o tempo, um tesouro nos céus que não se acabe, onde ladrão algum chega perto e nenhuma traça destrói. Pois, onde estiver o seu tesouro, ali também estará o seu coração.”
Amado, o Criador nunca revelou o seu Shem (nome) antes do envio da sua própria Menrah (Palavra), então não diga que o tetragrama é o nome de Elohím… Uma vez que o mesmo, junto com tantos outros é um adjetivo de honra! Por isso, não podemos acreditar em tudo que se ver na internet, mas devemos nos dirigir ao Lugar que o Criador escolheu para colocar a habitação do Nome (Shem), segundo a ordem da Torah. Ao invés de se preocupar em escrever para receber honra, estudo e estudo a Torah e, leve em consideração a correção do Shem (Nome) revelado pela Palavra do Criador. Amado, entenda, o tetragrama é impronunciável nos dias de hoje e os principais responsáveis do Yahadút (judaísmo) não ousam arriscar pronunciar como faz muitos religiosos que defendem suas próprias bandeiras; por isso, a turma do yahadút pronuncia-se H’Shem (O Nome). O tetragrama é uma abreviação de: Eu Sou o Criador, Elohím dos seus antepassados”! Sendo que o hebraico atual foi reinventado por volta de 70 anos atrás! E, o hebraico antigo está contido nas Escrituras, tendo vários termos impronunciáveis para os dias de hoje! E sem dizer que hoje não existe cópias originais, mas existe cópia de outras cópias, mostrando que aqueles que vierem a crer, não crerão por intermédio de comprovação científica, mas creram mediante á Emunah (Fé) na Palavra do Criador. E, não podemos esquecer que o Criador opera em tudo e em todos e, conhece os que lhe pertence. E, o Criador permitiu tudo isso para se cumprir a Escritura que diz: “Eu era como um cordeiro manso levado ao matadouro; não tinha percebido que tramavam contra mim, dizendo: “Destruamos a árvore e a sua seiva, vamos cortá-lo da terra dos viventes para que o seu Shem (nome) não seja mais lembrado”.” Por isso, houve a mudança! Uma vez que é pro nome que a humanidade tem a oportunidade de ser salva. Amado, tentando resumir para ser breve, uma vez que esse assunto é delicado e, preferia conversar sobre o mesmo pessoalmente… Mas vamos lá, preciso terminar meu testemunho crendo que o Criador irá te despertar, para assim você deixe de acreditar em homens cheios de si mesmos! Vamos lá, o Criador é Um com a sua própria Palavra e, foi a Palavra que revelou o Shem (Nome) do Criador. Vc citou a septuaginta sendo que a mesma foi escrita antes da vinda do envio da Palavra do Criador… Josué ou Diozô (ג’וזו), que vocês chamam de yehoshua, não tem nada a haver com o Shem (Nome) revelado pela Palavra! E sem dizer que, se já existia um nome, então pq houve a necessidade de anjo revelar o Shem (Nome) da criança para os seus pais físicos? Não faz sentido essa tese encontrada no google e na wikipédia, pois como disse anteriormente, o mundo fala a mesma língua, por isso eles se aceitam! Amado, a árvore é conhecida pelos seus frutos e, vcs sabem disso muito bem e, como está Escrito nos Narvy: “Mas você, Danielî, feche com um selo a Palavra do livro até o tempo do fim. Muitos irão por todo lado em busca de maior conhecimento”. E continua em outro ponto:“Muitos serão purificados, alvejados e refinados, mas os ímpios continuarão ímpios. Nenhum dos ímpios levará isto em consideração, mas os sábios sim”… E mais:“Depois de abolido o sacrifício diário e colocado o sacrilégio terrível, haverá mil e duzentos e noventa dias.”… Veja, que vcs não levam em consideração a correção do Shem (Nome) do Criador… Mas insistem em dizer que Elohím tem um nome e, a sua palavra (filho) tem outro nome… Esquecendo, que assim como o homem foi feito a imagem e semelhança do seu Criador, e o homem é um com a sua própria palavra, da mesma maneira o Criador é um com a sua própria Palavra, como está Escrito no testemunho dos Emissarios que diz:“Eu revelei teu Shem (Nome) aqueles que do mundo me deste”; e, mais: “Não ficarei mais no mundo, mas eles ainda estão no mundo, e eu vou para ti. Aba santo, protege-os em teu Nome (Shem), o Nome que me deste, para que sejam um, assim como somos um.” Um, outro detalhe é você dizer que YESCHUÁ Maschiah era do Yahadút… Mentira! Seus pais seguiam a Torah, uma vez que o Yahadút ainda estava nascendo na mistificação da religião dos fariseus e, dos saduceus… Onde os mesmos em sua maioria, dominavam a assembleia e, foi a partir deles que originou tanta confusão. Amado, saiba que todos que herdaram o termo criado por roma e, não levam em consideração a correção devido a importância de suas religiões e bandeiras… Que são facções! Irão ser condenados! Análise os frutos e então vc verá que as religiões dividem o Criador de sua Palavra, para se cumprir o que está Escrito: “Então vi saírem da boca do dragão, da boca da besta e da boca do falso profeta três unções (espíritos) imundas semelhantes a rãs. São unções (espiritos) de demônios que realizam sinais milagrosos; eles vão aos reis de todo o mundo, a fim de reuni-los para a batalha do grande dia do Deus todo-poderoso.” E, mais:“O mundo pertence ao maligno”; então, amado, não se baseia na maioria mas busque o Criador de todo o coração e, próprio Criador irá te ensinar e, guia-lo em toda Verdade (Emeth)… Por isso, creia e invoque apenas o Shem revelado pela Palavra do Criador, YESCHUÁ Maschiah é o único Shem do Criador! E, caso queira conversar comigo segue meu watts, prefixo de Sp, segue: 940102170, shalom da parte do nosso Criador YESCHUÁ Maschiah.
Gostei da tua explicação, Gabriel.
Embora eu não saiba dizer se seu estudo é científicamente comprovado, mas pelo menos me forneceu uma boa noção sobre o assunto. 🙂
Marcos
Oi Marcos. Obrigado pelo comentário e pela observação. Tão logo eu tiver estudado mais adicionarei aqui mais detalhes acerca do assunto. Abraço irmão.
Nomes não se traduz, se translitera!
São duas formas distintas de se trabalhar em um nome, nesse caso, como é um nome nós transliteramos e não traduzimos, ok?
Fica na paz de Yausha
Oi Wendemberg, mas quem falou em tradução?
Concordo
Muito bem! Revelou sabiamente a tradução do nome pagão! Jesus não é o nome do nosso Salvador, mas o nome original é Yausha
Que fica assim: Y, H, W, SH, A/יהושע.
Porém, não utilizando os sinais masoréticos como utensílio de transliteração, pois esses sinais são para deturpar a transliteração correta dos nomes hebraicos para a nossa língua.
A paz de Yausha o Mashiah
Oi Wendemberg, seja Yausha ou Yeshua, nós precisamos dos sinais massoreticos para transliterar, do contrário não se saberia fazer nem o Yausha.
Sabemos que a decisão de trazer para o latim foi de Roma, e iesus significa isto é porco. Não seria uma forma de blasfemar contra o nome do Salvador? Até porque sabemos bem Roma fundou cristianismo afim de mantar o seu poder já que não conseguia conter os prefetas e novos seguidores. Quando traduzo iesus do latim para o português o quem é isto é porco.
Ayrton, eu também prefiro o uso dos nomes originais, no caso do Salvador, Yeshua. Mas foi bem explanado no estudo que “Iesus” é proveniente de adaptação linguística grega do século 3, quando se traduziu as Escrituras hebraicas para o grego, antes de nossa era, quando Roma ainda não havia conquistado a Grécia, o que se deu por volta de 163 AEC. Essa história que significa “ou seja porco” você provavelmente viu no Google tradutor, e foi uma coincidência. Em vários livros você encontra a sigla “i.e”, proveniente do latim e que significa “ou seja”. E o “sus” do nome “Iesus” foi herdado da declinação grega dos substantivos. Tem muitos outros nomes que receberam a letra sigma (s) no final que não tinham no idioma original, como Zacarias, Elias, Isaías, Jeremias, Malaquias etc.
Cara não fala incoerência, profanaram o que, se você pegar o nome YESHUA e por na lingua havaiana não existe também pq eles tem muito menos letras no alfabeto, não foi uma tradução do nome e sim uma passagem das fonéticas pra outra lingua, oque não muda nada, não viu que SH não existe em grego? vão pronunciar como então? TU fala YESHUA em portugues pq tem todas fonéticas na sua lingua.
Felipe, agradeço por comentar aqui e dar sua opinião. Eu tive que editar uma parte de seu comentário e apagar um pequeno trecho só porque poderia gerar alguma ofensa no leitor ao qual você está respondendo.
Bom dia. Nome Próprio não muda. Isso é crime. O Salvador é Yausha. Estão profanando o nome dele até os dias de hoje. Por isso, o mundo está como está. O nome do Salvador é Yausha. Não pode ser mudado para esse Jesus do século 16 pra cá. Isso é Profanação. Os Romanos decidiram mudar para profanar e defamar o nome do nosso Messias. Jamais podemos aceitar tal coisa. O Salvador deixou um Alerta sobre isso nos Dez Mandamentos lá em Êxodo Capítulo 20. Adorarás somente a Ele e não a outros deuses. E não tomarás o nome dele em vão. Temos que ter muito cuidado com o nome do Salvador. Estão brincando até hoje com nosso Eterno Salvador. Fiquem na Paz.
Irmão Ãndré como eu disse no outro comentário, algumas informações que você está transmitindo por este comentário não são verdadeiras. Quando as Escrituras foram vocalizadas pelos massoretas o nome do Salvador ישוע foi vocalizado “Yeshua”. Se você tiver como provar que a vocalização é Yausha eu analiso suas informações.
Yeshua, nome lindo , poderoso. Então podemos orar em nome de Yeshua.
Bom dia. Com certeza esse é o Único nomo Verdadeiro do Salvador. Nome Próprio não pode ser mudado. Esse nome Jesus é Romano do século 381 e não podemos aceitar mudarem o nome do nosso Salvador. Se ele sempre se chamou Yeshua, porque devemos mudar para Jesus ? Né verdade. Os Romanos decidiram mudar para profanar o nome do Eterno.
Oi André, obrigado por comentar aqui. Mas devo lhe advertir que as informações que você transmitiu são falsas. Como foi bem explanado no estudo, o nome “Iesus” (de onde veio posteriormente “Jesus”) veio de uma adaptação linguística grega do século 3 AEC (a.C.), e não dos romanos no ano 381. Os romanos simplesmente copiaram a adaptação linguística grega feita nos nomes, e o português, por sua vez, tendo nascido do latim, reproduziu as adaptações desde sua primeira publicação da bíblia, em 1681. Eu também prefiro os nomes originais meu irmão, eles fazem muito mais sentidos, mas compartilhar essas informações falsas não concordo.
Querido Gabriel.
Gostei bastante da explicação. Parabéns!
Pelas perguntas que fez,eu não conseguiria falar,pregar… Só se for o caso de ensinar ou conversar sobre esse assunto, em específico.
Jotta Kim obrigado pelo seu retorno aqui 🙂
Abraço, Deus o abençoe.
artigo muito bom e interessante sobre nosso salvador e rei ,eu vou compartilhar esse artigo para que mais pessoas conheça a verdade, fiquem na paz de jesus cristo.
O nome é JESUS!!!
YESHUA TRANSLITERAÇÃO HEBRAICAj
Jesus trans. Grega
Achei muito interessante a explicação, Parabéns