1 João 5:7-8 foi adulterado? Existe no original grego ou seria uma adição?

estudo bíblico explica se o texto adicional de 1 João 5:7-8, a comma joanina, está nos textos gregos originais ou se é adulterado ou falso

Um texto que tem o crédito de muitos cristãos por expressar claramente a Doutrina da Trindade. O texto de 1 João 5:7-8 nas traduções bíblicas clássicas, baseadas no Textus Receptus, o principal texto grego do Novo Testamento usado dos séculos 16 a 19, encontra-se assim: 7 Porque três são os que testificam no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são um. 8 E três são os que testificam na terra: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordam num.” (Bíblia Almeida Corrigida Fiel – ACF). No entanto, o texto foi subtraído nas Bíblias modernas. O que aconteceu para terem cortado um pedaço do texto?

Na Bíblia Nova Versão Internacional (NVI), por exemplo, o texto encontra-se assim:

7 Há três que dão testemunho:
8 o Espírito, a água e o sangue; e os três são unânimes.

(1 João 5:7-8)

Visto tamanha diferença no texto, isso não é um caso que simplesmente pode ser ignorado, você não acha?

Aconteceu realmente uma adição no texto de 1 João 5:7-8? Ou foi maldosamente subtraído nas bíblias modernas?

ilustração: texto verdadeiro ou falso?

Em nota de rodapé na própria Bíblia NVI existe a seguinte declaração acerca desse texto adicional:

Alguns manuscritos da Vulgata dizem “testemunho no céu: O Pai, a Palavra e o Espírito Santo, e estes três são um. E há três que testificam na terra: o Espírito…”
Isto não consta em nenhum manuscrito grego anterior ao século doze.

De fato, de acordo com o aparato crítico do Dr. Pickering, essas palavras foram encontradas em apenas 5 tardios manuscritos gregos, que somam menos de 1% de total dos manuscritos gregos da carta de João existentes (cerca de 500-600). Além disso, o aparato ainda nos informa que eles vieram da tradição latina.

Para ser mais preciso, os manuscritos são “61”, “629”, “918”, “2318” e “2473”. Além do mais, a escrita das palavras adicionais diferem uma da outra, mostrando inconsistência no texto. Existem outros problemas com esse texto descritos no aparato.

O Dr. Pickering explica ainda que a primeira edição do texto grego do NT compilado pelo Erasmo (que posteriormente foi chamado de Texto Recebido) não tinha este trecho adicional. Mas como ele foi pressionado por certos eruditos a inseri-lo, disse que o faria se o trecho aparecesse em ao menos um manuscrito grego.

O suposto texto original grego foi conseguido, e Erasmo teve de cumprir com sua palavra. É por isso que o trecho foi adicionado nas versões seguintes do Texto Recebido. Veja mais explicações do Dr. Pickering neste vídeo:

A pesquisa da Bíblia de Jerusalém, uma das melhores Bíblias de estudo, diz o seguinte acerca deste trecho adicional:

O texto dos versículos 7-8 é acrescido na Vulgata de um inciso … ausente dos antigos manuscritos gregos, das antigas versões e dos melhores manuscritos da Vulgata, o qual parece ser uma glosa marginal introduzida posteriormente no texto.

Em resumo, o texto com “as três testemunhas” apareceu primeiramente em versões posteriores da Vulgata Latina, como uma nota explicativa lateral e pessoal de algum copista. Assim destaca o Dr. Bruce M. Metzger, um tradutor bíblico e professor no Seminário Teológico de Princeton do século 20.

A nota marginal posteriormente foi incorporada ao texto bíblico, não sabemos ao certo se de boa ou de má fé. O que podemos garantir é que, de má fé, Erasmo foi pressionado a acrescentar este trecho na compilação que fez do texto grego do NT, o que ele fez na edição de 1522. Sob pressão ele havia prometido que faria isso se ao menos um manuscrito grego fosse-lhe apresentado com tal trecho. Apresentaram-lhe então o Codex Montfortianus (também chamado de 61). Dessa forma, os adeptos da mensagem bíblica da Vulgata conseguiram fazer que Erasmo adicionasse o texto na terceira edição. Erasmo, no entanto, deixou claro em nota de rodapé como sofreu pressão para fazer isso. Nota esta que não veio mais nas revisões e impressões subsequentes do texto grego, nos anos 1527, 1535 e nas edições de outros autores também.

O Dr. em língua grega do Novo Testamento bíblico, Bill Mounce, autor de várias obras neste tema, esteve presencialmente no Dunham Bible Museum, para checar os manuscritos gregos pessoalmente.

Ele constatou que o trecho adicional encontrava-se nas margens da segunda edição do texto grego do Erasmo (canto inferior esquerdo na imagem abaixo), mas na terceira já havia sido incorporado ao texto. Ele publicou uma pesquisa sucinta falando sobre isso em seu próprio site no endereço billmounce.com/erasmus.

trecho marginal de 1 João 5:7-8 na segunda edição do texto grego de Erasmo

Portanto, as traduções bíblicas que tem o texto de 1 João 5:7-8 com “as três testemunhas” se basearam na edição do Texto Recebido de 1522 (a terceira) e nas revisões seguintes. Como o texto bíblico em português foi publicado pela primeira vez em 1681, e esse era o texto grego que João Ferreira de Almeida tinha em mãos para traduzir, então a adição veio junto.

Antigamente era difícil se chegar ao conhecimento de que este texto era uma adição não autêntica, isto é, não foi escrito pelo apóstolo João, pois o acesso ao conhecimento era difícil. No entanto, com as pesquisas dos historiadores publicadas na internet em nosso século, já podemos chegar ao conhecimento verdadeiro.

O Novo Testamento Paralelo de Edgar J. Goodspeed, p. 557 (séc. 20), informa precisamente como a comma joanina se introduziu no texto grego.

Seu principal apoio se encontra em dois manuscritos de latim antigo, do 6º e do 8º século, e em alguns manuscritos da Vulgata latina, mas não nos mais antigos.
Erasmo não o incluiu na sua primeira edição do Novo Testamento em grego (1516), nem na sua segunda (1519).
Quando foi criticado pela omissão ele disse impetuosamente que, se alguém pudesse mostrar-lhe um manuscrito grego que contivesse a passagem, ele a inseriria. E chamou-se-lhe atenção ao Codex Montfortianus (61) do século 16.
Ele se sentiu obrigado a incluir este trecho na sua terceira edição (1522), e foi esta edição que Tyndale usou na sua tradução do Testamento Grego (1525). Através de Tyndale, o versículo se introduziu na Versão Rei Jaime, de 1611.

De fato, até hoje esta adição encontra-se na Bíblia King James, tanto em sua versão oficial no inglês como em português.

Me admiro que o texto adicional de 1 João 5:7 só tenha surgido no século 6, e logo no latim, a língua dos romanos. E isso não muito tempo depois de imposta por obrigação a crença na Doutrina da Trindade em todo império Romano, que aconteceu no ano 381, no concílio de Constantinopla.

Sendo assim, qual é a versão verdadeira de 1 João 5:7-8 então?

Este texto encontra-se perfeitamente coerente na Tradução Brasileira, veja

7 e o Espírito é o que dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
8 Pois três são os que dão testemunho, o Espírito, a água e o sangue, e estes três concordam.

Assim também está na Bíblia Peshitta publicada em português pela editora BVBooks (também nas traduções inglesas da Peshitta de James Murdock, J. W. Etheridge e na Peshitta em espanhol). Inclusive, a Peshitta da BVBooks traz nota de rodapé, dizendo:

No texto Peshitta não aparece a leitura “… no Céu, o Pai, o Verbo e o Espírito Santo, e estes três são um. E três são os que dão testemunho na terra.” Tão pouco aparece nos manuscritos gregos mais antigos.

Para ser sincero, eu encontrei no blog Presbiterianos Calvinistas um artigo que defende a autenticidade dessa adição de 1 João 5:7-8. Eles citam vários autores (pais da igreja) que, dizem eles, citaram 1 João 5:7. No entanto, encontrei algumas informações inconsistentes com as pesquisas dos historiadores mostrados até aqui. Inclusive é citado lá que o texto aramaico do NT da Peshitta traz a adição de 1 João 5:7-8, no entanto não é isso que nos informam os pesquisadores. Se houver uma prova mais concreta, não vejo problema em revisar este presente artigo.

O texto de 1 João 5:7 apresentado na Peshitta da BVBooks e na Tradução Brasileira é totalmente coerente com o contexto bíblico.

Justamente como disse o Dr. Wilbur Pickering no vídeo que vimos acima, o texto sem a adição é totalmente coerente e, digo eu, está intimamente ligado às palavras do Senhor em João 15:26, que disse:

Mas quando vier o Ajudador, a quem eu vos enviarei da parte de meu Pai, o Espírito da verdade que provém de meu Pai, Ele dará testemunho de mim.

(Bíblia Peshitta)

O Senhor chama o Espírito de Yahweh de verdade e disse que ele daria testemunho, exatamente como descrito em 1 João 5:7 da Tradução Brasileira e do texto aramaico, contido na Bíblia Peshitta.

Inclusive, eu quero abrir um parêntese aqui para chamar atenção à originalidade do texto aramaico do Novo Testamento, visto que este era o idioma falado pelos judeus do 1º século em toda Palestina. Pois se Flávio Josefo (historiador judeu que viveu no tempo dos apóstolos), que conviveu com imperadores romanos, declarou ter dificuldades com a língua grega (Antiguidades dos judeus 1.7; 20.263), que dirá então um discípulo pescador que não tinha qualquer erudição? (At 4:13)

O testemunho de Josefo, que viveu no 1º século, nos informa ainda que a massa de judeus sequer era acostumada com o idioma grego. Isso já não deveria ter nos levado a repensar a originalidade do texto bíblico do NT há muito tempo?

O texto aramaico do NT é mais coerente que o texto grego em vários versículos. Em breve vou publicar uma comparação de versículos entre ambos.

O versículo 7 da Tradução Brasileira e Bíblia Peshitta encontra-se no versículo 6 das bíblias modernas. Veja:

6 Este é aquele que veio por meio de água e sangue, Jesus Cristo: não somente por água, mas por água e sangue. E o Espírito é quem dá testemunho, porque o Espírito é a verdade.
7 Há três que dão testemunho:
8 o Espírito, a água e o sangue; e os três são unânimes.

(1 João 5:6-8 NVI)

Finalmente, através deste presente texto eu não quis forçar a ideia de que o texto de 1 João 5:7-8 das Bíblias baseadas no documento Texto Recebido é adulterado. Entretanto, apenas verifiquei alguns relatos históricos e os trouxe à tona aqui. Cabe agora a cada um tirar suas próprias conclusões, acredite na adição ou não, seja apoiador da Doutrina da Trindade ou não. O fato é que existe uma expressa diferença neste versículo em nossas Bíblias, e não tem como simplesmente ignorar isso.

Sem dúvida alguma, Deus inspirou o texto bíblico, no entanto atribuiu ao homem o dever de transmitir o conhecimento bíblico (Deut. 6:6-9), além da preservação do texto (Deut. 4:2; Prov. 30:5-6; Apo. 22:18,19). Nas ocasiões em que aconteceram tais tentativas de adulteração do texto, seja por modificação, adição ou subtração (acidentais ou não), Ele não nos deixou sem testemunho disso ao longo da história.

Acontece que antigamente era mais difícil chegar ao conhecimento dos fatos devido o difícil acesso ao conhecimento. João Ferreira de Almeida trabalhou da melhor forma que pôde com o texto grego ao qual tinha acesso em sua época. Essa situação porém mudou com o advento do acesso à internet (profetizado em Daniel 12:4), onde as pesquisas, relatos históricos e conhecimentos arqueológicos estão publicados.

Veja um resumo de toda essa pesquisa, e mais algumas informações adicionais, neste vídeo do Prof. Fábio Sabino:

Autor: Gabriel Filgueiras

Um caco de barro que com trabalho duro está sendo moldado pelo Criador.

36 comentários em “1 João 5:7-8 foi adulterado? Existe no original grego ou seria uma adição?”

  1. (João 17:3) Isto significa vida eterna: que conheçam a ti, o único Deus verdadeiro, e àquele que tu enviaste Jesus Cristo. Esta citação foi o próprio Jesus quem falou. Na 1ª citação, O Deus todo poderoso diz que Ele é único! Ele não falou: Os Senhores… Falou O SENHOR. Tá no singular, passando a ideias de uma única pessoa.

  2.  

    Por volta do 2º século Roma passava por uma turbulência religiosa e cultural. Existia um racha entre os Gregos que se baseavam nas doutrinas Egípcias e Babilônicas do deus trino Cristãos monoteístas que defendia o Deus MONO. E a principal divergência religiosa estava diretamente ligada à divindade do filho de Deus Jesus Cristo. Povos da Babilônia, Egito já cultuava o deus trino antes de Jesus vir a terra. Desde muito tempo. Os cristãos por sua vez nunca nem mencionou essa palavra, pois os mesmos adoravam o único Deus Verdadeiro. Compare isso com: (Deuteronômio 6:4) “Escuta, ó Israel: O Senhor, nosso Deus, é um só” – Essa citação foi o Próprio Deus quem falou.

  3. O versículo que vc citou e disse que era a tradução mais correta, ainda demonstra a veracidade da doutrina da Trindade. A doutrina nada mais é do que Deus que é Jesus e o Espírito ao mesmo tempo, os 3 são 1, ou concordam, como diz no versículo. A Bíblia não pode ser interpretada mediante a questionamento de veracidade, se você questiona, é porque isso significa, que você não é Cristão, se vc não é, porque usa da Bíblia, já que quem segue ela chama-se Cristão? É so para ler? Me responda? Acha que Deus falha? Que Deus ia permitir que tudo estivesse certo no próprio livro inspirado por Ele, menos uma passagem? Isso é uma desonestidade, o nome disso, um “desensinamento ” fundamentada na desonestidade, e heresia, é difamar o caminho da verdade, tão fazendo mestres para sim, criando doutrinas de demonios, não existe isso não, se uma tivesse errado, vocês insinuam que a Bíblia não é confiável, questionando a soberania Divina, e ainda dão crédito a tais heresias, é o fim dos tempos, arrependei-vos pois o tempo está próximo mateus 3:2

    Ele escreve do mesmo modo em todas as suas epístolas, discorrendo nelas sobre esses assuntos, nas quais existem trechos difíceis de entender, os quais são distorcidos pelos ignorantes e insensatos, como fazem também com as demais Escrituras para a própria destruição deles 2 pedro 3:16

    Quem é Cristão crê na Bíblia e a cumpre, e reconhece que a Bíblia é totalmente real, não existe margem para desconfiança, é chamado pelo nome de Cristo, como os apóstolos em antioquia, e pedro se chamavam, amém, não se deixem levar por doutrinas de demonios e de religiões cujo deus é o demonio

    1. Olá Sabrina. Apesar das ofensas, te agradeço deixar um comentário aqui. Observações: a Bíblia não foi escrita por cristãos, não é obra deles. Outra coisa, se quiser, procure conhecer quem foi que inventou a doutrina da trindade. Abraço.

    2. As traduções podem até estarem ‘equivocadas’ mas a excelência da palavra jamais! Deus, Jesus, Espírito é o Mesmo Ser Divino, (O todo Poderoso) e aqui não falo de trindade, baseado no testo que afirma: Só há um único Deus! Logo seria inconsistente que houvesse mais de um Deus no céu, em contexto vemos Jesus que é Deus! Podemos entender que Jesus é O Todo Poderoso, pois do contrário teríamos que admitir haver mais de um Deus no céu! Não é assim que a Bíblia ensina.
      Jesus é o verbo, ou seja a palavra, o que é reto, justo, por isso Jesus é mostrado a direita de Deus, Deus deixou seu trono, assumiu a posição de redentor, com o nome Emanuel, que tem tudo a ver, Ele estava dizendo! Sou Deus quero está convosco! Os amo de tal forma que venho atravéz deste ato vos salvar, e confirmou isso dizendo! Eu sou! por isso queriam apedreja-lo pois com essa afirmação Jesus disse: ‘Eu sou O Deus de vossos pais, mas mesmo com a verdade, vocês me rejeitam, vejam aqui não há três, sempre foi O Criador.

  4. O versículo que vc citou e disse que era a tradução mais correta, ainda demonstra a veracidade da doutrina da Trindade. A doutrina nada mais é do que Deus que é Jesus e o Espírito ao mesmo tempo, os 3 são 1, ou concordam, como diz no versículo. A Bíblia não pode ser interpretada mediante a questionamento de veracidade, se você questiona, é porque isso significa, que você não é Cristão, se vc não é, porque usa da Bíblia, já que quem segue ela chama-se Cristão? É so para ler? Me responda? Acha que Deus falha? Que Deus ia permitir que tudo estivesse certo no próprio livro inspirado por Ele, menos uma passagem? Isso é uma desonestidade, o nome disso, um “desensinamento ” fundamentada na desonestidade, e heresia, é difamar o caminho da verdade, tão fazendo mestres para sim, criando doutrinas de demonios, não existe isso não, se uma tivesse errado, vocês insinuam que a Bíblia não é confiável, questionando a soberania Divina, e ainda dão crédito a tais heresias, é o fim dos tempos, arrependei-vos pois o tempo está próximo mateus 3:2

    Ele escreve do mesmo modo em todas as suas epístolas, discorrendo nelas sobre esses assuntos, nas quais existem trechos difíceis de entender, os quais são distorcidos pelos ignorantes e insensatos, como fazem também com as demais Escrituras para a própria destruição deles 2 pedro 3:16

    Quem é Cristão crê na Bíblia e a cumpre, e reconhece que a Bíblia é totalmente real, não existe margem para desconfiança, é chamado pelo nome de Cristo, como os apóstolos em antioquia, e pedro se chamavam. Não creiam em quem questiona a veracidade da Bíblia, fazem apenas querem q o que sua convicção diz seja real, fizeram mestres e ensinos para eles mesmos, eles são seu próprio deus, não o Deus soberano dos Cristãos, que reconhece que Deus é onipotente, e n um menino ou ser humano pra errar e deixar colocar na Bíblia o que querem

    1. Fato é fato, não é mito nem mensagem tendenciosa. A Bíblia veio de Manuscritos e eles estão aí, falam por si só, gostem aqueles que adotam a crença de que Deus é uma Trindade ou não.

  5. Isso, porém, não invalida o testemunho sólido da bíblia a cerca da trindade.
    No batismo de Jesus, o Pai fala, seu filho amado é batizado e o Espirito Santo desce sobre ele. No final de 2Coríntios, Paulo diz: ‘Agraça do Senhor Jesus Cristo, o amor de Deus e a comunhão do Espirito Santo sejam com todos vocês”.
    A Trindade aparece representada em muitos textos da bíblia.
    (trecho livro DEFESA DE CRISTO)

    1. Olá José, obrigado por comentar. Por favor me responda uma pergunta: Em qual dos textos bíblicos que você citou está dizendo que Deus é uma trindade? Pois não li isso em nenhum deles.

    2. …(((( A TRINDADE ))))
      (( O QUE A BÍBLIA ENSINA ???))

      NÃO É “EU ACHO” !!!
      NÃO É “NA MINHA OPINIÃO” !!!
      NÃO É “SEGUNDO O PENSAMENTO DE ALGUÉM” !!!
      NÃO É “SEGUNDO FULANO OU BELTRANO” !!!
      É A BÍBLIA PELA BÍBLIA !!!
      A PALAVRA DE DEUS INTERPRETADA PELA PALAVRA DE DEUS !!!
      VAMOS LÁ !!!

      A TRINDADE “NÃO” é :
      O PAI + O FILHO + O ESPÍRITO SANTO = 3 DEUSES

      A TRINDADE “É”:
      O PAI ( é uma pessoa) × O FILHO(é uma pessoa) × O ESPÍRITO SANTO ( é uma pessoa) = 1 SÓ DEUS

      TRÊS PESSOAS “UM” SÓ DEUS !!!

      RECAPITULANDO O ENSINO SOBRE A
      “TRINDADE”

      A palavra “TRINDADE” , “NÃO” está na BÍBLIA. Porém o conceito sobre a “TRINDADE” é CLARO e CRISTALINO.
      MATEUS 3:16e17
      MATEUS 28:19
      LUCAS 12:9e10
      ATOS 7:55e56
      ATOS 20:28
      2CORÍNTIOS 13:13
      GÁLATAS 4:6

      e principalmente
      1JOÃO5:7

      POR EXEMPLO:
      DEUS é ONISCIENTE ( sabe tudo, é conhecedor de todas as coisas),
      ONIPRESENTE ( está em todos os lugares ao mesmo tempo) e
      ONIPOTENTE ( pode fazer tudo, faz o q

  6. Embora seja duvidoso a autenticidade das versões KJ e outras versões “pré-modernas” sobre o texto de 1 Joao 5.7. Acredito que o que está em foco aqui, não seja necessariamente a autencidade do texto, mas sim, a autenticidade da doutrina biblica da trindade. Para refutar a doutrina da trindade, terá que duvidar da autenticidade de todos os textos Bíblicos onde ela aparece. Coisa que acredito ser impossível. Além do mais, um Deus que é incapaz de assegurar e preservar a originalidade de sua mensagem, não pode ser considero um Deus todo-poderoso.

    1. A doutrina da trindade não se desenvolveu no contexto teológico original judaico, o qual Jesus defendia como verdadeiro (João 4:22), lembrando que o próprio Jesus era judeu.
      Deuteronômio 6:4 já defendia “Yahweh nosso Deus é um”, e o próprio Jesus o repete exatamente como é em Marcos 12:29, novamente em João 17:3.
      Além disso, do ponto de vista religioso e teológico, todos os apóstolos eram judeus também. Logo, os frutos de seus ensinos (mais uma vez, do ponto de vista doutrinário e teológico) também deveriam ser.

    2. antes de falar que DEUS não e todo -PODEROSO. Voce se mostra não ter respeito e nem temor, logo voce
      não acredita em JESUS. A Biblia diz: ele e PAI E JESUS é o Filho simples assim o que passar disso é do maligno . Davi em espirito no salmo 110 viu o PAI e o FILHO como Senhores OK pense, medita, Jesus diz:
      o PAI e maior do que eu , também disse: vou para meu pai , vosso pai meu DEUS vosso DEUS. deus é único, ele veio trazer a palavra , que é a luz dos homens, se fez carne , ele e a sabedoria e o conhecimento
      absoluto , faz tudo semelhantemente ao PAI , porque tudo foi feito por ele também mas não usurpou ser igual a DEUS, O PAI na sua coxa tá escrito REI DOS REIS , SENHOR DOS SENHORES Estando acima de
      toda potestade e poder e sobre a morte como Senhor e filho do DEUS PAI E Estará conosco. o plano de DEUS é que sejamos salvo pelo filho porque DEUS fez justiça para o homens atraves do sangue jesus
      e do seu corpo para nos resgatar dos pegado e da morte eterna. e todo áquele que não crê em JESUS já está condenado para sempre.

  7. Não podemos ter entendimento sobre texto que se referem a alma e a espírito se não soubermos os significados destes termos e suas aplicações.

  8. Jesus chamado por Isaias profeticamente de deus poderoso, este mesmo Jesus chamou seu Pai de Único Deus Verdadeiro. João 17:3. Será porque? UM DEUS CHAMANDO OUTRO DE ÚNICO DEUS VERDADEIRO.

    1. Segue a construção do texto mencionado conforme ele é entendido a milhares de anos antes da era católica cristã:

      “Pois nasceu entre nós uma criança, um filho nos foi dado. E sobre seus ombros estará a autoridade; por isso o maravilhoso Conselheiro, o Deus Todo-Poderoso e Pai eterno, alcunhou-o de Sar-Shalom (‘Príncipe da Paz’),” (Bíblia Hebraica Sefer Isaías 9:6)

      A Escritura não pode se contradizer. Se é afirmado que Yahweh é um (Dt 6:4), não pode existir esse negócio de um deus chamando o outro de deus, é no mínimo muito estranho.

  9. EU ACHEI DIFÍCIL ENTENDER TODO O ASSUNTE. FIZ A LEITURA, PORÉM NAO TENHO
    UMA OPINIAO AINDA. É UM TEMA MUITO PROFUNDO E COMPLICADO. VOLTAREI A
    ESTUDAR O ASSUNTO. VALORO O TRABALHO FEITO PELO IRMAO GABRIEL.

  10. ESTA ESCRITO EM VÁRIOS VERSÍCULOS BÍBLICOS QUE FALAM DOS TRÊS, PAI FILHO E ESPIRITO SANTO, E SABEMOS QUE DEUS É UM SÓ, MAS O HOMEM FOI FEITO IMAGEM SEMELHANÇA DE DEUS , E O HOMEM É CORPO ALMA E ESPIRITO, E CORPO PODE SER ÁGUA PORQUE SOMOS SETENTA POR CENTO ÁGUA CERTO, SE O HOMEM É TRÊS EM UM, ACREDITO QUE DEUS TAMBÉM É, PORQUE FOMOS FEITO SUA IMAGEM SEGUNDO A SUA SEMELHANÇA. CERTO ?

    1. Não |Leonardo, esse raciocínio seu é lógico, porém, NÃO É BÍBLICO… 67 9 8479-7322 Fernandes !!!

Digite seu comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.