A história da Septuaginta e o grego bíblico

O idioma original falado pelo povo de Deus é o hebraico. As Escrituras Sagradas foram dadas por Deus e escritas originalmente neste idioma. Porém, depois de instalados em sua terra prometida desde o século 15 AEC, os israelitas sofrem com uma série de cativeiros e deportações ao longo dos séculos 8 a 6. Devido sua desobediência à palavra de Deus, eles foram deportados de sua terra prometida na Palestina e levados cativos para regiões da Assíria, Pérsia, Babilônia e até no Egito, onde chegamos ao nosso objeto de estudo que nos levará a conhecer a história da Septuaginta, a tradução grega das Escrituras hebraicas.

Continue lendo “A história da Septuaginta e o grego bíblico”
Compartilhe isso:

Qual versão da Bíblia devo usar?

Se você está procurando por uma resposta para essa pergunta: “Qual versão da Bíblia devo usar?” A resposta rápida e direta que eu posso te dar é: Várias! Pois todo estudante do idioma e contexto original das Escrituras Sagradas sabe que atualmente nenhuma tradução bíblica é 100% fiel ao original. Infelizmente, as interferências culturais e interpretações subjetivas se instalaram de tal forma nas nossas traduções bíblicas que, por terem já se tornado tradicionais no meio evangélico/cristão, faz que os tradutores bíblicos não façam tradução precisa/honesta o suficiente. Isso é uma notícia realmente desanimadora, mas é a realidade. O que fazer então?

Continue lendo “Qual versão da Bíblia devo usar?”
Compartilhe isso:

1 João 5:7-8 foi adulterado? Existe no original grego ou seria uma adição?

Um texto que tem o crédito de muitos cristãos por expressar claramente a Doutrina da Trindade. O texto de 1 João 5:7-8 nas traduções bíblicas clássicas, baseadas no Textus Receptus, o principal texto grego do Novo Testamento usado dos séculos 16 a 19, encontra-se assim: 7 Porque três são os que testificam no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são um. 8 E três são os que testificam na terra: o Espírito, e a água e o sangue; e estes três concordam num.” (Bíblia Almeida Corrigida Fiel – ACF). No entanto, o texto foi subtraído nas Bíblias modernas. O que aconteceu para terem cortado um pedaço do texto?

Continue lendo “1 João 5:7-8 foi adulterado? Existe no original grego ou seria uma adição?”
Compartilhe isso:

Não existe ditongo no hebraico, os nomes bíblicos que o tem foram adulterados?

O Alfabeto hebraico possui apenas 22 consoantes e nenhuma vogal, em vez disso existem sinais vocálicos inseridos nas consoantes que orientam nas pronuncias das palavras. Uma de suas regras gramaticais é que não existe ditongo no hebraico, isto é, o encontro de duas vogais numa sílaba.

Continue lendo “Não existe ditongo no hebraico, os nomes bíblicos que o tem foram adulterados?”
Compartilhe isso:

Bíblia fiel ao texto original: comparativo da BKJ e ACF; qual usar?

A procura por uma Bíblia fiel ao texto original só aumenta a cada dia, principalmente devido o avanço nas pesquisas e no conhecimento dos idiomas bíblicos. Nessa corrida, já há muito tempo, ganham lugar de destaque as respeitadas Bíblia King James e Almeida Corrigida Fiel. Mas será que elas são tão fiéis assim? Faremos aqui um breve comparativo de versículos entre ambas para saber qual se sai um pouco melhor que a outra e o quanto são confiáveis.

Continue lendo “Bíblia fiel ao texto original: comparativo da BKJ e ACF; qual usar?”
Compartilhe isso: