Press "Enter" to skip to content

O que é o inferno e porque não existe no idioma original da Bíblia

Last updated on 29/03/2023

Traduzido do hebraico Sheol e do grego Hades, o inferno hoje em dia é considerado o lugar de tormento de fogo para as pessoas más. Essa palavra é frequentemente usada para coagir aqueles que não creem em Jesus, afirmando-se que elas vão para lá se não aceitarem-no. Mas há quem diga que a palavra inferno não existe na Bíblia, isto é, nos idiomas originais em que a mesma foi escrita. Será isso verdade?

Baixe este estudo bíblico em PDF para impressão aqui.

Jesus foi para o inferno?

O primeiro grande questionamento que eu quero trazer aqui é o seguinte: se o inferno é realmente o lugar de tormento e de fogo de punição dos ímpios, então por que certas traduções bíblicas afirmam que o próprio Jesus teria ido para lá após sua morte?

“Porque dele disse Davi: […] Não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção. […] Nesta previsão, disse da ressurreição de Cristo, que a sua alma não foi deixada no inferno, nem a sua carne viu a corrupção.

(Atos 2:25,27,31 ACF)

O texto acima dá a entender que a alma de Jesus teria ido para o inferno após sua morte, mas que não foi deixada lá.

Mas como pode o Justo, o homem que foi ungido por Deus para salvar e libertar Seu povo, ter ido para o inferno após sua morte? Será que este lugar é realmente o que imaginamos hoje? O que a Bíblia verdadeiramente diz no idioma original em que foi escrita?

“Inferno” no idioma original da Bíblia.

As traduções bíblicas mais comuns e clássicas, como a Almeida Corrigida Fiel, que foi citada acima, nos dizem que a palavra “inferno” foi dita por Jesus nos seguintes textos:

Será possível que Jesus realmente não disse essas palavras que estamos tão acostumados a ler em nossas bíblias e ouvir nos sermões? E se ele não disse tal palavra, o que significaria então? Que o inferno não existe? O que ele realmente disse no idioma no qual ele pregava sua mensagem?

Texto original em grego.

Vamos dar uma olhada no texto em grego, considerado o original pela grande maioria da cristandade. Tomaremos como base o texto de Mateus 5:29, pois a mesma palavra é usada em quase todos os outros versículos.

Mateus 5:29 Interlinear Grego-Português.
Obs.: Veja como ter esse app no Celular aqui.

Observe a última palavra que deixei destacada com a seta vermelha e que normalmente é traduzida por “inferno”.

A palavra “inferno” é proveniente do latim Infernus, derivado de inferus, que significa “o que está abaixo”, de infra, “abaixo”. Note a semelhança entre as palavras “inferior” e “inferno”, por exemplo. Ou seja, originalmente, “inferno” designava algo que está abaixo ou em baixo, e hoje em dia costumamos dizer que quem morreu está “em baixo da terra”, não é mesmo?!

Mas o texto bíblico em grego do chamado “Novo Testamento”, de onde veio quase todas as traduções cristãs, nos informa que o Senhor teria dito a palavra “geena“, e não necessariamente “infernus“. Então o que seria essa tal “geena“, que por exemplo é encontrada em outras traduções bíblicas, como a Tradução Brasileira e a Bíblia de Jerusalém:

Se o teu olho direito te serve de pedra de tropeço, arranca-o e lança-o de ti; pois te convém mais que se perca um dos teus membros, do que todo o teu corpo seja lançado na geena.

(Mt 5:29 Tradução Brasileira)

Caso o teu olho direito te leve a pecar, arranca-o e lança-o para longe de ti, pois é preferível que se perca um dos teus membros do que todo o teu corpo seja lançado na geena.

(Mt 5:29 Bíblia de Jerusalém 2002)

Mas o que é geena afinal de contas?

Vejamos o que diz o Dicionário Bíblico Cristão mais famoso que existe, o Dicionário Strong.

1067 γεεννα geenna, de origem hebraica 1516 e 2011;
“Geena” ou “Geena de fogo” traduz-se como inferno, isto é, o lugar da punição futura. Designava, originalmente, o vale do Hinom, ao sul de Jerusalém, onde o lixo e os animais mortos da cidade eram jogados e queimados.
É um símbolo apropriado para descrever o perverso e sua destruição futura.

Com exceção de Mt 11:23, 16:18, Lc 10:15 e 16:23, onde no texto grego aparece a palavra “Hades” (ᾅδης), todas as outras ocorrências da palavra “inferno” nas traduções bíblicas provenientes do grego mais conhecidas, o Senhor teria usado a palavra “geena”.

Como vimos, geena se refere ao Vale de Hinom, do qual falaremos mais adiante, enquanto Hades faz referência ao hebraico sheol, que significa literalmente “sepulcro“.

Então sim, é mesmo verdade que a palavra inferno não existe no idioma original da Bíblia! E o conceito de inferno tal como conhecemos hoje foi popularizado em certa ocasião da história, muito posterior aos tempos bíblicos, a qual veremos mais adiante.

A expressão grega geena tem sua origem no aramaico גִהַנָא (gehana’) que, por sua vez, vem do hebraico ניהנם (geyhinnom – lê-se ‘gue‘ e não ‘ge‘).

Na Bíblia Peshitta da Editora BV Books, por exemplo, que tem como fonte textos aramaicos dos Escritos Nazarenos (“Novo Testamento”), Mt 5:29 foi traduzido assim:

E se teu olho direito te é ocasião de tropeço, arranca-o e lança-o de ti, porque é melhor para ti que se perca um dos teus membros e não seja lançado todo o teu corpo à Guehana.

O Vale de Hinom está localizado ao sul da cidade de Jerusalém.

Vale de Hinom ao sul da cidade de Jerusalém, por Ester Inbar

Fazemos questão de lembrar que Jesus (Yeshua) pregava sua mensagem em aramaico, e não em grego, tão pouco em latim. O historiador Eusébio de Cesareia (dentre outros) registra na História Eclesiástica, não só uma vez, que o relato (“evangelho”) de Matias/Mateus foi escrito originalmente em hebraico/aramaico. Este era justamente o idioma que o Senhor se comunicava e pregava, assim como seus discípulos e a nação judaica de seu tempo. Obviamente, havia ainda um certo grupo de judeus de fala grega, vide At 9:29, mas em geral na Palestina, incluindo a Galileia, principal local onde Yeshua exerceu seu ministério, falava-se o aramaico.

Existem centenas de manuscritos em aramaico dos Escritos Nazarenos, sendo alguns deles tão antigos quanto os fragmentos de manuscritos gregos anteriores ao século IV (4). Alguns exemplos são Yonan codex, Khabouris codex, a Peshitta Sinaitica e Curetoniana, dentre outros.

Portanto, nos textos de Mt 5:22,29,30, 10:28, 18:9, 23:15,33, além de Mc 9:43,45,47 e Lucas 12:5, em todas as vezes, o Senhor usa a palavra aramaica Guehanna, que se refere ao Vale de Hinom, e não “inferno”, como vemos na maioria das bíblias comuns..

(Obs.: Clique nos links inseridos nos versículos referenciados acima para ver a palavra “geena” em lugar de “inferno” na Tradução Brasileira).

Sendo assim, o versículo objeto de nosso estudo, numa tradução mais honesta, eu diria, ficaria dessa forma:

Portanto, se o teu olho direito te causa tropeço, arranque-o e atire-o para longe; pois é melhor que se perca um dos teus membros do que seja todo o teu corpo lançado no Vale de Hinom!

Mas o que Jesus/Yeshua quis dizer ao mencionar o Vale de Hinom (e não o “inferno”) em seus sermões?

Durante o reinado dos perversos Acaz e seu neto Manassés (respectivamente 735-716 e 697-643 AEC), aconteciam naquele vale atrocidades terríveis. Os israelitas idólatras, imitando costumes de outras nações, queimavam crianças recém nascidas em sacrifício ao deus Moloque, a abominação dos cananeus e dos amonitas. O rei Acaz promoveu essa prática, veja 2º Crônicas 28:13, e seu neto Manassés assassinou até mesmo seus próprios no fogo (2º Cr 33:1,6,9).

O rei Josias (641-609 AEC), neto de Manassés, acabou com as idolatrias neste lugar, profanando todos os altares e demais utensílios idólatras, veja 2º Reis 23:10. Ele transformou este vale numa espécie de “lixão” (grande depósito de lixo e entulhos), e ninguém mais praticou idolatrias ali. O Vale também era usado como sepulcro para diversos tipos de pessoas e animais, como mencionado no Dicionário Bíblico que lemos mais acima. Até hoje, ninguém construiu no Vale de HInom, pois é considerado um lugar maldito. Suas ruínas podem ser vistas por qualquer um. Veja abaixo uma filmagem do Canal Cafe Torah no local, para você constatar com os próprios olhos.

Se o inferno não existe na Bíblia, e Jesus falou originalmente o Vale de Hinom, o que ele quis dizer com essa analogia?

Como este depósito de lixo ficava constantemente em chamas devido o uso de enxofre, fez que este vale tipificasse o destino final dos pecadores impenitentes, destinados ao fogo que nunca se apaga, ou seja, a uma destruição completa e sem volta! Assim como o fogo queima algo por completo, aos poucos, até virar cinzas, isto é, até ser destruído completamente.

O mestre Yeshua então cita o Vale como analogia a uma morte desprezível, onde o fogo consumia completamente o lixo, ou os vermes comiam os corpos sepultados ali e as coisas que não eram alcançadas pelo fogo.

O próprio Deus declarou, através do profeta Jeremias (um contemporâneo do rei Josias), que aquele lugar abominável se tornaria uma espécie de cemitério, veja Jr 7:31,32. E até os dias de hoje é um local abandonado, com várias ruínas de sepulcros.

Pensando dessa forma, textos como Mt 10:28 fazem muito mais sentido; vejamos:

Não temais os que matam o corpo, mas não podem matar a alma, antes temais Aquele que pode fazer perecer tanto a alma como o corpo na Guehana.

(Mt 10:28 Bíblia Peshitta BV Books)

Perecer é destruir, pôr fim à existência (veja também Jo 3:15-16).

Confira ainda Mc 9:43 e Jd 1:7 como outros exemplos onde o fogo eterno é mencionado como uma analogia à destruição completa. Especialmente no caso das cidades de Sodoma e Gomorra, citadas nessa última referência, que não ficaram queimando para sempre, mas para sempre foram destruídas pelo fogo.

Por fim, o Senhor usa a palavra aramaica guehanna como uma espécie de metáfora para o dia do juízo, quando as pessoas que não herdarem a vida eterna por meio da fidelidade a ele perecerão. Assim como aquele fogo incinerava os cadáveres e o lixo lançados naquele vale, também as pessoas hipócritas e perversas pereceriam.

Então, perecer no Vale de Hinom se refere a uma morte desprezível, a não herança da vida eterna.

Foto de um local no Vale de Hinom, Jerusalém.

Com tudo isso, não seria uma espécie de adulteração do texto bíblico mudar o que Jesus realmente disse por outra coisa que ele não disse? Além do mais, nós perdemos de vista todo este contexto histórico e teológico abordado acima, e acabamos desconhecendo a relação dessas palavras do Mestre com as profecias acerca do Vale, registradas também em Isaías 66:23-24.

Muitos teólogos tem o hábito de assimilar narrativas bíblicas e ensinamentos do Senhor com o contexto histórico-religioso greco-romano. Porém, o mestre Yeshua não era grego e muito menos romano; ele não era adepto das religiões e crenças dessas nações, nem tão pouco as utilizava como ensinamento original divino. Ele era um homem israelita/judeu, apregoava a Lei do Deus de Israel (Mt 5:17-19) e defendia que a “teologia” correta era proveniente dos judeus, ou seja, era aquela que os judeus receberam de Deus por meio de seus profetas, basta ver João 4:22.

Analisando todo este contexto, você não acha que deveríamos conhecer melhor a Bíblia nos idiomas que o Mestre e os profetas anunciaram a mensagem divina, isto é, o aramaico e o hebraico, em vez de ficar fazendo assimilações com crenças alheias às originais das Escrituras?

O contexto bíblico greco-romano pode ser considerado como um complemento histórico cultural e religioso para se entender determinados acontecimentos. No entanto, o povo de Deus tem seu próprio ensinamento “religioso” recebido do ETERNO. Então não podemos tomar como base de crença e doutrina interpretações teológicas influenciadas por outras culturas ou religiões antigas, porque os conceitos teológicos deles eram simplesmente divorciados da verdadeira palavra de Deus.

De fato, muitos teólogos contemporâneos e modernos tem o hábito de comparar ensinamentos do Senhor com a cultura e teologia greco-romana. Isso acontece porque eles carregam consigo a errônea ideia de pensar que os Escritos Nazarenos foram produzidos primeiramente na língua grega, e que os discípulos do Senhor em sua maioria ou totalidade falavam o grego. A história, no entanto, nos mostra um lado totalmente diferente.

Qual a origem da palavra “inferno” e por que ela está na Bíblia que lemos hoje?

Infelizmente, não poucas traduções bíblicas que lemos nos dias de hoje trazem consigo uma série de palavras modificadas com ideologias de outras culturas e crenças antigas. À medida que a Bíblia foi sendo traduzida para diversos idiomas ao longo da história, por pessoas que não tinham conexão com a língua original e o povo eleito, vários conceitos estranhos à verdadeira fé bíblica foram introduzidos, e isso acabou fazendo parte de nossa cultura. Tais mudanças também nos faz perder de vista muito conteúdo histórico, além de distorcer ensinamentos teológicos diversos. Como consequência, nossa qualidade de vida e relacionamento com Deus são prejudicados.

Muitos tradutores e copistas infelizmente, ao longo da história, se deixaram levar pelas culturas e crenças que os cercavam só porque eram populares. Além disso, por desconhecerem certas palavras do hebraico bíblico, usaram de conhecimento fora do contexto das Escrituras para traduzi-las. Alguns se esforçaram conforme podiam e conforme os recursos que tinham ao alcance naquele momento histórico para fazer suas traduções; quem sabe, de certa forma, a estes devemos nossos agradecimentos por termos acesso hoje a uma Bíblia em nosso idioma.

Mas outros tradutores, de fato, especialmente os modernos, que desfrutam de mais liberdade e recursos, não quiseram se desapegar do que já estava e está enraizado em nossa cultura, mesmo não sendo o correto.

Dessa forma,eles continuam a alimentar entendimentos distorcidos do texto bíblico original. Além do mais, vários tradutores ainda tentam “facilitar” o entendimento do texto bíblico para o leitor moderno, mas o que eles acabam fazendo, na verdade, é distorcê-lo ou continuar alimentando deturpações. Tal atitude tem feito que a verdade bíblica seja ferida, deturpada, suprimida ou solapada. E quantas crenças mais temos que a grande maioria da população pensa estar correta, mas que se colocadas em comparação ao texto bíblico em seu contexto e idioma original, não está?

Por fim, a palavra “inferno” tem origem no latim, como já dissemos, e seu conceito é um tanto diferente da guehana.

A origem do termo inferno é latino: infernum, que significa “as profundezas” ou o “mundo inferior“. Origina-se da palavra latina pré-cristã inferus, que quer dizer “lugares baixos“, infernus.

Como podemos notar, inicialmente, nos primeiros séculos de nossa era, a palavra “inferno” não designava um lugar de tormento e de fogo, mas sua ideia era mais próxima ao Hades grego, ou seja, um submundo onde os mortos estariam “vagando”, digamos assim.

A primeira tradução das Escrituras Sagradas para o latim surgiu nas últimas décadas do século 2 e posteriormente foi revisada em meados do século 4.

Primeiro havia os textos da Antiga Latina ou Vetus Latina. E, por fim, o monge São Jerônimo fez uma tradução completamente nova de toda a Bíblia para o latim. Ela ficou popularmente conhecida como Vulgata Latina.

Na Vulgata, foi usado o termo latino infernus 61 vezes para traduzir o hebraico sheol, o grego hades e geena, sem distinção.

Isso fatalmente causou vários mal-entendidos ao longo da história, quando desenvolveu-se, fora do ambiente bíblico, o conceito de inferno como um lugar espiritual de tormento e de fogo. Entretanto, assim como hades na cultura grega, infernus inicialmente se referia ao mundo dos mortos na mitologia romana, ou simplesmente ao sepulcro (debaixo da terra). Ora, se essa palavra permanecesse com este último sentido em nossa mentalidade, seria uma tradução adequada para sheol, pelo menos. Mas o problema é que o significado dela “evoluiu”.

É um engano achar que sheol (hebraico), hades (grego) e infernus (latim) são termos sinônimos pelo seguinte motivo: sheol é um termo encontrado apenas na Bíblia Hebraica sem ideias mitológicas; já hades era um termo claramente mitológico no tempo em que foi produzida a Septuaginta (séc. III AEC). Tratava-se de uma palavra carregada de conteúdo religioso sobre a vida após a morte. O Sheol, no entanto, significa simplesmente “sepultura” ou “cova”, em fim, a morte, o fim da vida e da existência.

Jó, por exemplo, desejou ir para o sheol durante seu sofrimento. Ele queria ficar lá até que sua fase difícil passasse (14:13). Então, se o sheol pudesse ser comparado ao inferno tal como conhecemos hoje, como alguém poderia desejar ir para lá procurando alívio para seus sofrimentos? Ou como uma mesma palavra poderia descrever duas coisas tão antagônicas: a sepultura como o fim da vida e da existência, e o suposto inferno, como local tormento sem fim?

Aliás, o próprio Deus afirmou que o homem voltaria ao pó da terra ao morrer, ou seja, pereceria sua vida e seria sepultado debaixo da terra, e não que iria para um tal de inferno ou para o céu (Gn 3:19).

Ao usar o termo “inferno”, a maioria das versões bíblicas em português seguem a tradição da Bíblia Vulgata Latina, e não dos originais bíblicos hebraico e aramaico.

Embora inicialmente não tinha a ideia de tormento no fogo eterno, é atribuído a Dante Alighieri, em sua obra clássica A Divina Comédia, escrita no século 14 EC, a popularização do conceito de inferno como local de fogo onde os demônios atormentam as almas condenadas. Essa visão veio a se tornar a ideia popular entre cristãos e não cristãos de como é o inferno. E isso permanece até hoje. Talvez você já tenha ouvido a expressão “inferno de Dante” por aí, estou certo?!

Então, será que o tal lugar de tormento de fogo chamado “inferno” não existe? Bom, as Escrituras originais falam por si mesmas…

Por fim, a realidade então, consequentemente, é que, quando acreditamos em um tal lugar de tormento e fogo eterno chamado “inferno”, estamos acreditando na Divina Comédia do autor Dante, ou em crenças religiosas antigas, e não em um ensinamento teológico bíblico de verdade.

Não é um tanto ridículo ver que tal palavra adentrou nas traduções bíblicas, em detrimento das palavras que o Senhor realmente pronunciou?

Embora a palavra “inferno” originalmente não designasse tal lugar fictício de fogo e tormento, posteriormente ganhou tal conotação popular através da obra de Dante, homem que foi elogiado pelo Papa Francisco.

Poeta italiano Dante Alighieri

Os tradutores bíblicos modernos, aderindo à crença popular majoritariamente difundida com a publicação do livro de estórias A Divina Comédia, continuam a modificar as palavras do Salvador em suas traduções bíblicas, talvez por causa de fins comerciais, mas naturalmente religiosos também.

Além de tudo isso, a inexistência da palavra “inferno” nos idiomas bíblicos originais nos traz novos questionamentos. Por exemplo, o que o Senhor quis dizer, com o que é trazido nas traduções bíblicas mais tradicionais, “as portas do ‘inferno’ não prevalecerão contra a minha ‘igreja'”? (Mt 16:18) Isso é o que vamos estudar em outro momento.

Você sabia que a palavra inferno não existe na Bíblia em seus idiomas originais, ou ficou surpreso de descobrir isso agora? Compartilhe conosco nos comentários mais abaixo.

Compartilhe essa página:

101 Comments

  1. HERIBELTHON MARTINS VIEIRA - FOTOGRAFO HERIBELTHON MARTINS VIEIRA - FOTOGRAFO

    Que a cada dia possamos aprender mais a verdade sobre Deus e seu filho Jesus, inferno de fogo,imortalidade da alma é uma crença diabólica, foi o próprio coisa ruim que incutiu na cabeça da Eva essa crença ” Se comeres da fruta da arvore do conhecimento sereis igual a Deus!”

  2. Marcio Sousa Marcio Sousa

    Passei 23 anos da minha vida se dedicando a esses ensinos mentirosos e interesseiros e infelizmente até levei muitos a crer nisso, preguei isso hoje eu estou aprendendo mais fora de um instituição, porque decidi ser a igreja e não frequenta uma igreja, obrigado pelo ensinamentos, tenho buscado a cada dia aprender não para debater mas para me manter, agora me tira uma dúvida Gabriel, e os demônios aonde habitam, eles realmente existem? ( apesar de eu crer que sim)

    • Oi Márcio, em Efesios 6 é dito que eles habitam nas regiões celestiais, o livro de Enoque, escrito ainda antes da carta de Paulo, já dizia o mesmo. Haja vista que o adversário se apresenta perante Deus quando pede para tocar na vida de Yov (Jó), e mesmo no livro do apocalipse é dito que ele acusa os crentes de dia e de noite perante Deus. Além disso, em 2 Reis 23 um deles se apresenta diante de Deus para propor ser uma inspiração mentirosa na boca dos profetas. Então esse negócio de que os “demônios” são os inimigos de Deus,. Que estão presos no inferno de fogo, que lá é a base deles ou que eles reinam lá, como é ensinado no cristianismo, é uma conversa furada.

      • Hunter Hunter

        Então você está dizendo que os demônios não são inimigos de Deus? Que transgressão bíblica é essa? Simplesmente esdrúxulo isso que você está fazendo, definitivamente uma desinformação tremenda paras as pessoas.

      • Meu caro, a ideia de que Deus tem inimigos é uma fantasia dos pais da igreja, que certamente se inspiraram nas histórias gregas antigas. Os “demônios” são, na verdade, servos dele. Veja o trecho abaixo por exemplo:

        “Então o SENHOR perguntou: “Há alguém que queira ir enganar Acab, rei de Israel, para ele atacar Ramot de Guilead e encontrar lá a sua ruína?” Uns diziam uma coisa, outros diziam outra, Então um espírito apresentou-se diante do SENHOR e disse: “Eu irei enganá-lo.” O SENHOR perguntou-lhe como é que iria fazer. E o espírito respondeu que iria inspirar mentiras a todos os profetas do rei. O SENHOR replicou: “É boa ideia! Vai e faz isso mesmo!””
        (Bíblia Para Todos 1Rs 22:20-22)

        Outra coisa, como que um inimigo vai se apresentar perante o outro e ficar conversando, como foi o vaso de Jó?

        Enquanto a gente não se libertar das deturpações que os antigos pais da igreja introduziram, continuaremos a defender distorções crendo serem a verdade.

      • Hunter Hunter

        Dependendo da finalidade da ocasião um inimigo pode sim se apresentar diante do outro, principalmente se for para discutir alguma coisa de vital importância. Lembrando que satanás falou que veio de rodear a terra, então ele não estaria em alguma localização celestial como você mesmo deduziu. Outra coisa muito importante, essa sua teoria é extremamente deturpada e furada pq se os demônios são servos de Deus, Deus na realidade seria ruim pq todos os acontecimentos ruins seria unicamente ligados diretamente a ele. Analisando da sua forma (claramente uma teologia embasada em ideias errôneas) você estaria excluindo um ensinamento milenar a respeito do cristianismo. Além disso tudo já citado, satanás foi expulso da corte celestial depois da vitória de Jesus Cristo na cruz, por isso antes ele tinha direito de ir até a corte e ficar acusando os seres humanos. Acho que você precisa rever diversos conceitos meu amigo, mas diversos mesmo.

      • Meu caro, o adversário só faz o mal porque o ser humano dá brecha para ele. O responsável pelo mal é o ser humano. Não julgue parcialmente.

      • Hunter Hunter

        19E eis que Yahweh indagou: ‘Quem enganará Acabe, rei de Israel, para atacar Ramote-Gileade e lá perder a vida?’ E um sugeria de uma maneira, e outro, de outra. 20Então, finalmente, surgiu um espírito e apresentou-se ao SENHOR dizendo: ‘Eu o enganarei!’. Diante do que perguntou-lhe o SENHOR: ‘De que maneira?’ 21E o espírito respondeu: ‘Irei e serei um espírito mentiroso na boca de todos os profetas do rei’ Então declarou-lhe o SENHOR: ‘Vá e realiza teu intento. Tu, de fato, o enganarás e prevalecerás contra ele!’ 22E o SENHOR pôs um espírito mentiroso na boca destes teus profetas. Yahweh, o SENHOR, portanto, é quem determinou a tua desgraça e derrota!”

        [Bíblia King James]

        Não tem nada de “é boa ideia, vai e faz isso mesmo” mas sim “vá e realiza teu intento. Tu, de fato, o enganarás”. Não sei mas estou sentindo que você está sendo extremamente tendencioso para com esse seu pensamento errôneo a respeito das escrituras sagradas. Essa sua ideia é tão furada que se realmente fosse assim Deus não seria bom e não seria puramente justo. Talvez você tenha sido influenciado por pessoas más intencionadas, como aquele Fábio Sabino que se perdeu. A perversidade humana pode distorcer até mesmo as sagradas escrituras, infelizmente. Analisando de sua perspectiva Deus seria simplesmente o causador da desgraça e isso é uma gigantesca contradição milenar, lembre-se que vocês não são cruzados revolucionários trazendo a “verdade” a tona.

      • Meu caro você falou uma coisa que não tem nada a ver e saiu completamente do questionamento inicial que você mesmo fez. “É boa idéia” ou “vá e realiza o teu intento” dão no mesmo, foi só uma forma interpretativa do tradutor descrever o texto, isso não vem ao caso com relação ao seu questionamento inicial.

      • Hunter Hunter

        Então me explique de acordo com sua perspectiva, o pq dos demônios serem na realidade servos de Deus e não inimigos. Quero ver se sua análise vai ter alguma coerência com as escrituras sagradas pq aí, talvez, eu possa dar uma analisada melhor em tudo isso que você está dizendo. Pq se Deus é justo (reto e imutável), benevolente e misericordioso por qual motivo ele não seria inimigo daquilo que é a definição de desonestidade, imoralidade e barbaridade? alguns desses questionamentos eu gostaria que você respondesse baseado nos estudos que fez (que até agora considero errôneo). Outra coisa, você critica tanto a congregação católica mas não percebe que se não fosse por eles não teríamos acesso a muitas coisas, além de que em todas denominações cristãs existem diversos erros e pecados, você não respondeu várias das minhas perguntas e ainda falou que quem segue o cristianismo segue uma ideia criada pelos pais da igreja…cara, infelizmente não tem como levar isso a sério se você não explicar o seu ponto de vista.

      • Hunter Hunter

        Agora sim, o conteúdo disponibilizado é realmente muito bom, mas, você não respondeu os principais questionamentos que eu tenho certeza absoluta que você deve ter sim, lido. Agora, se dizer cristão não teria problema nenhum pq específica que você está acreditando no messias, isso seguindo a sua linha de raciocínio teológica, até pq eu sou cristão, antigo católico romano e atual protestante. Tem muita coisa que eu ainda vou debater aqui com você, mas antes vou fazer várias pesquisas e passar um tempo estudando pq é extremamente necessário para um debate. De qualquer forma, alguns dos ensinamentos que você passa aqui no site eu gosto muito, mas alguns me deixam muito indignado e não me agrega em absolutamente nada. Uma pergunta, você é judeu originalmente (cresceu em família judaica) ou se tornou judeu? Agradeço e que a paz do Senhor esteja com você.
        Obs: mesmo lendo a respeito do cristianismo eu ainda acredito na trindade e vou trazer algumas informações sobre escolástica e patrística pra você mais tarde.

      • Certo, você pode questionar o quanto quiser que vamos continuar aprendendo um com o outro, e está certo em pesquisar, mas te dou a dica de pesquisar os ensinamentos do povo de Israel também, pois se ficar pesquisando só os ensinamentos do cristianismo não sairá do lugar. Lembre-se que a bíblia foi entregue e escrita por israelitas e não cristãos católicos nem protestantes (veja Rm 3:1-2, 9:4 e Dt 33:4). Eu não sou judeu/israelita agora, talvez eu tenha ascendência, mas ainda não tive a oportunidade de pesquisar a fundo e fazer os devidos testes genealógicos. Porém sou aluno da comunidade judaica netzari do Pará, me formei em teologia pelo seminário da segunda igreja Batista de Rio das Ostras, RJ, cidade onde resido porque, como a maioria dos brasileiros, iniciei a caminhada nas igrejas evangélicas. Hoje posso me classificar como sendo um bnei Noah, um gentio monoteísta submetido a um processo de aprendizado bíblico com o povo de Israel, como era no 1° século de nossa era, conforme relata a bíblia em Atos 15:19-21. E com relação aos demônios serem “servos de Deus”, eu quis dizer que eles não lutam contra Deus porque ninguém em sã consciência poderia tentar qualquer coisa contra o Criador Todo Poderoso, mas eles realizam o mal no que Deus permite no mundo para que os seres humanos tomem suas escolhas, prova disso é a sedução sofrida pelo primeiro casal no Jardim do Éden, eles foram induzidos a fazer o mal, porém a decisão final de pecar foi deles. Outras literaturas judaicas explicam mais detalhes. Por fim, por que você não se apresenta pelo seu nome? Eu preciso saber com quem estou falando também.

      • Hunter Hunter

        Meu nome é Mateus, eu geralmente uso um nickname pq na internet eu prefiro geralmente manter um anonimato, até mais por questão de segurança msm. Mas é isso, agradeço pelas respostas que você mostrou aí, vou voltar muito aqui ainda.

      • Nós não estamos trazendo “verdade nova”, a verdade já foi transmitida ao povo israelita milhares de anos antes do cristianismo vir à existência, nós só estamos mostrando a verdade do lado original das Escrituras, e não de acordo com as interpretações solapadas que o cristianismo dos pais (padres) da igreja incutiram na mente de todo crente ocidental. Quem segue o cristianismo segue o que os pais da igreja criaram, a teologia inventada por eles depois da época que todos os discípulos diretos do Messias se foram.

      • Hunter Hunter

        Uma dúvida, em Gênesis Deus fala: “façamos o homem nossa imagem” então, não seria Jesus Cristo ao lado de Deus ali naquele momento? Ainda tem uma parte que fala que o espírito de Deus pairava sob as águas, não seria também Jesus pairando sob as águas? Queria saber oq você pensa disso já que você tem embasamento teológico judeu.

      • Olá Mateus, antes de eu te responder estes dois questionamentos deixa eu corrigir algumas coisas que eu disse antes. Eu me consultei com meus orientadores e por isso quero me corrigir aqui. Os demônios não seriam “servos de Deus”, como eu disse, eles seriam servos da maldade, mas que agem sob a permissão de Deus, e por isso, consequentemente, não são inimigos Dele (bendito seja). Em 1 Rs 22 não é um “demônio da mentira” falando, mas algum ser da corte celestial divina que inspiraria os profetas de rei de Israel a mentirem para ele. Além disso, existem outros detalhes que preciso corrigir no texto. Tentarei fazer isso amanhã. Agora, acerca das questões que me perguntou, eu escrevi recentemente. Veja o estudo de Gênesis 1:26 aqui, e o da criação (1:1) aqui.

      • Hunter Hunter

        Não há problemas, todos erram em algum momento. Queria saber oq vocês acham sobre romanos, pq Paulo se converteu depois que Jesus apareceu pra ele e perguntou “por que me persegues”. Isso não seria uma clara evidência de que o judaísmo não tinha razão? Pq Paulo (Saulo) era um judeu e até estudava na renomada “Aos pés de Gamaliel” (que era um local de aprendizado rabino).

      • Mateus, perceba os perigos desse tipo de argumento, pois querendo ou não, devemos confessar que o estilo de vida judaico foi entregue a eles pelo próprio Deus na Torá, por meio de Moisés, não obstante as tradições que muitos deles inventaram ao longo do tempo, me refiro àquelas que ferem os mandamentos bíblicos. Não cremos que foi Deus quem entregou as Escrituras a Moisés? O que acontece com Paulo é que seu radicalismo o levava a praticar o judaísmo de forma distorcida, e por isso cometeu pecados ao não ter percebido que Ieshua, o nazareno, era o Messias prometido. Mas veja uma coisa, mesmo depois de “se converter”, Paulo continua entrando nas sinagogas judaicas, mantendo seu costume At 17:1-2), continua participando do serviço matinal de leitura das Escrituras no shabat, serviço este que existe até hoje (At 13:14-15), continuou praticando votos bíblicos da Lei (At 18:18; 21:23-26), participando das festas bíblicas (At 18:21 ACF, ARC e BKJ; 1Co 5:7-8); tanto ele quanto a comunidade que ele fazia parte (a comunidade de discípulos do Senhor) continuava a concordar com tudo na Torá (Lei) e nos profetas (At 24:14) e, segundo ele mesmo declara, não lutou contra essas tradições (At 28:17). De fato, não está havendo uma má interpretação do “apóstolo Paulo”? Um homem como este te parece ter mudado de “religião”?

      • Hunter Hunter

        Agradeço pela resposta, consegui compreender bastante coisa, mas o ponto é que Paulo estava perseguindo os cristãos e matando eles justamente por ser extremamente radical, então não seria o mais justo e reto conversar com os cristãos e cada um debater seu ponto de vista, assim como estou fazendo com você agora. Então o meu ponto é que, Paulo perseguindo os cristãos estava perseguindo o próprio Cristo também, então acho que ao invés de tantas imoralidades de discriminação injusta nós deveríamos debater a respeito da religião pura e imaculada por Deus, crendo nele como pai e Jesus como salvador.

      • Mateus, assim como eu expus para você a judaicidade de Paulo, vale para os demais “apóstolos” do Messias. E isso não é a minha opinião, basta uma leitura simples pelo livro dos Atos, deixando o texto falar por si mesmo, e você perceberá que a comunidade de discípulos do Senhor não eram cristãos, especialmente do modo tal como conhecemos hoje.
        Veja bem, eles continuaram celebrando as festas bíblicas ordenadas por Deus: o “pentecostes” de Atos 2, na verdade, se trata da festa das semanas (shavuot), onde os judeus foram ordenados pelo Eterno a contarem cinquenta dias depois da pêssah (páscoa bíblica) (Lv 23:16); pentecostes significa “quinquagésimo dia”. Os cristãos de hoje em dia continuam celebrando as festas bíblicas, de acordo mandamento de Deus?
        Em Atos 10, mesmo numa visão em um sonho, Simão declara nunca ter comido alimento impuro. Ou seja, ele obedecia a dieta alimentar que Deus prescreveu ao seu povo em Levítico 11. Os cristãos hoje em dia fazem o mesmo? Eles se privam de comer alimentos derivados da carne do porco, como salsicha, linguiça calabresa/toscana, bacon, etc/ Se privam de comer camarão, goiamum (caranguejo), bagre, dentre outros seres marinhos que não tenham barbatanas e escamas?
        Além disso, o próprio Senhor, em sua última noite neste mundo, faz o jantar da pêssah (páscoa bíblica) com seus discípulos, e os instrui a se recordarem dele enquanto comiam deste mesmo evento ordenado por Deus ao seu povo, pois quando vier o reino de Deus ele comerá deste novamente com seus discípulos (Lc 22:15-20; Nm 9:2-3). Os cristãos de hoje em dia continuam celebrando este evento que o próprio Messias fez durante toda sua vida? Ademais, seus discípulos também (1 Co 5:7-8).
        E os demais líderes da comunidade de discípulos do Senhor relatam que tanto eles, como Paulo, e os demais judeus que creram no Mestre, se mantiveram preservadores das tradições da Lei de Deus (At 21:20-26).
        Por fim, com tudo isso, e muito mais que eu não mencionei, você ainda acha que é com cristãos de hoje em dia que nós temos que resolver questões a respeito do Salvador? Você ainda acha que foi ele que fundou esse cristianismo que nós vemos hoje em dia? Acha que foi ele o fundador de igrejas?

      • Hunter Hunter

        Bem amigo, eu atualmente sou um protestante como disse antes, mas não tinha citado de qual denominação cristã eu estou atualmente participando. Bem, eu sou adventista do sétimo dia e pelo menos na nossa igreja é uma tradição guardar o sábado, não comer carnes impuras (as estabelecidas por Deus como impuras) e também seguir todas as leis dadas por Deus pq tanto o antigo testamento quanto o novo são inspirações do espírito santo. Eu entendi oq você quis dizer, realmente é perceptível vários erros dentro das denominações cristãs e muitas se esqueceram da verdade, como a igreja católica que infelizmente guarda o domingo ao invés do sábado. Mas oq eu queria dizer é que pra mim, em ambos os lados existem fiéis seguidores de Cristo, prontos para dar sua vida por ele e para adquirir a salvação e a vida eterna, a grande questão é que muitos não tem essa visão do outro lado, muitos não conhecem tudo isso que você me demonstrou agora, então por isso eu não julgo aqueles que estão seguindo a Cristo Jesus, não julgo pela aparência mas sim mediante a verdade e os ensinamentos bíblicos. Acho que você conseguiu entender o meu ponto agora, assim como eu entendi o seu, agradeço por sempre estar respondendo, paz do Senhor.

      • Oi Mateus, você falou uma coisa certa: certamente há pessoas sinceras dentro das várias denominações de igreja, e não só delas, mas por todo lugar e até mesmo em meios religiosos não cristãos. Daí o convite de Apocalipse, “sai dela povo meu”. Ou seja, para alguém “sair” deve estar “dentro” antes. Que o Eterno nos guie à verdade Dele sempre, estamos em processo de aprendizagem.

      • Hunter Hunter

        Boa noite amigo, eu sei que a concepção de inferno é bem atual, mas eu vi o título de um artigo falando que o céu também é bem atual, não entendi direito, você pode me explicar como era o céu explicado para os israelitas?

      • Eu não entendi porque disseram que é algo atual, pois desde a era medieval já se tem esse conceito. Cada nação antiga tinha suas próprias crenças no que diz respeito à vida após a morte. Os egípcios e os gregos, por exemplo, acreditavam no submundo, o mundo dos mortos. Por volta do século 14, Dante Alighieri descrevia o inferno como um local atormentador, mas o personagem de sua história saía de lá para ser purificado e ir para o céu.
        O céu seria a habitação de Deus para os hebreus, veja Salmo 115:16 e Isaías 6.

      • Hunter Hunter

        Agradeço pelas respostas amigo.

      • Hunter Hunter

        Outra coisa, você fica dizendo que a bíblia tem distorções significativas mas isso é simplesmente uma enorme mentira, tem alguns que acham que a gente não tem ideia de como é o antigo testamento original, mas, pra provar tamanha ignorância e barbaridade é sempre bom usar o “Manuscrito do Mar Morto”, um manuscrito que tem data de 200 A.C, além de ser muito conhecido. A bíblia tem algumas traduções erradas mas nada que seja de muito significado, então pare de espalhar mentira se achando sábio e dono da verdade.

  3. Gracieli Gracieli

    Gostei muito do raciocínio usado neste artigo. Gostaria de ressaltar que existe uma tradução da Bíblia que respeita os escritos originais colocando as palavras seol, geena e hinon em seus devidos lugares, e que inclusive a palavra inferno não faz parte dessa tradução. Essa é a tradução do novo mundo das testemunhas de Jeová. Inclusive nós ajudamos as pessoas a se lebertar do falso ensino que existe um lugar onde as pessoas más serão atormentada para sempre. Isso jamais passou pelo coração de Deus, porque ele é amor e não se agradaria de ver alguém ( mesmo sendo mal sofrer para sempre). Jeremias 19:5

  4. JONAS ALVES DE FREITAS JONAS ALVES DE FREITAS

    Gabriel. Qual a explicação que tenho de Salmos 9.17? Na tradução atual, está que os ímpios serão lançados no inferno e todas as nações que se esquecem de Deus. Se no original o termo traduzido como inferno for sepultura simples, por que o salmista faz distinção, se todos serão sepultados – bons e ímpios, e não apenas a classe de pessoas a que o autor da escritura se refere? Não conheço aramaico, hebraico e grego.

    • Olá Jonas Alves, obrigado por comentar. Eu pesquisei o texto aqui no hebraico e ali onde está traduzido “inferno” está a palavra “sheol”, que como você viu significa “sepultura”, sendo uma referência à morte, ao fim da existência/vida. E é exatamente isso que o salmista quer expressar. Veja que no versículo seguinte ele diz: ‘Pois o necessitado não será esquecido para sempre, e a esperança dos aflitos não será frustrada perpetuamente.” Note que ele está fazendo um contraste: enquanto os maus chegarão ao fim de sua existência, os pobres, injustiçados e necessitados não serão esquecidos; sua esperança não será frustrada por muito mais tempo.

  5. jacinto jacinto

    Gabriel.
    Achei boa fundamentação no texto.
    Sou Cristão, acredito que Yashua,( Jesus) é Divino, veio de Deus . Pregou o amor e o perdão; curou doentes.
    Assim me parece ilógico a condenação eterna ao fogo do inferno “literal” como as religiões fazem. texto bem estruturado

  6. José Wellington José Wellington

    Amém! Hoje podemos enxergar de uma forma ampla e não mais sermos escravos, porque a internet nos oferece todas as condições de aprendermos com instituições ou pessoas comprometidas com a verdade das escrituras. Parabéns!

  7. ALCEBIADES GOMES ALCEBIADES GOMES

    OLA, MUINTO BOM DIA AOS IRMAOS: OSEAS, E GABRIEL, HOJE FOI MINHA PRIMEIRA VEZ LENDO ESSE ESTUDO BIBLICO, E PRA MIM O Q FOI MAIS INTERESANTE FOI ESSE DEBATE FINAL COM OS DOIS SOBRE A QUESTAO DA ETERNIDADE, ISSO REALMENTE CAUSA MUINTA CONFUSAO NA CABEÇA DO SER HUMANO, E ACABA ENTRANDO NA CASA DE DEUS MUINTOS Q ESTAO ALI, NAO PORQ DESEJA CRISTO COMO SEU SALVADOR ,MAS POR MEDO DO TAL INFERNO E DO SOFRIMENTO ETERNO,,.. E NA MINHA CONSEPÇAO,, ESSAS PESSOAS NO FINAL DE SUA EXISTENCIA, IRAO PARA O SOFRIMENTO ETERNO DO MEU JEITO, SE E Q EXISTE ESSE TAL SOFRIMENTO ETERNO,, POR Q DIGO ISSO? POR Q EM ZACARIAS CAP 4 …6 DIZ NEM POR FORÇA ,, NEM POR VIOLENCIA MAS PELO MEU ESPIRITO .. MAS SE A PESSOA FICA ALI POR MEDO DESSE TAL SOFRIMENTO ETRNO, ENTAO ELE ESTA MOTIVADO POR UM MEDO E UM MEDO O LEVA A ESTA ALI FORÇADO , ..SENDO Q: NA VERDADE ELE NAO GOSTARIA DE ESTA ALI,.. E AIR ME LEMBRO DA MULHER DE LO; Q ESTAVA COM O PE NA ESTRADA MAS SEU CORAÇAO CONYINUAVA EM SODOMA, POR ISSO NUNCA ALCANSOU O LIVRAMENTO Q DEUS ESTADA DANDO A TODA A FAMILIA..

  8. Rodrigo Acyole Pereira Rodrigo Acyole Pereira

    Somente o que o Yeshua fala é o que interessa…
    de que adianta se algum Pastor interessado num dizimo amendrontou alguem para pagar dinheiro pra ele … depois ficar vivendo de REGALOS(curtição de prazeres…)…
    o pastor ou qualquer outro que use essa espressão pra amedrontar.. não interessa… pois no futuro… se ele não se converter fielmente… ele será mais um a dizer… Senhor.. Senhor… não fizemos milagres em teu nome.. isso e aquilo e o Senho dizerá.. na verdade não conheço.. vá para o fogo e ali haverá choro e ranger de dentes….

    o que importa é o que de fato o Yeshua falou… ou seja… o proprio Adonay… o proprio SENHOR… sim.. esse vc tem que da ouvidos que ele fala… sobre o Gehenan…

    então eh bem simples… amaras primeiramente O SENHOR… de todo coração… e tambem o teu próximo…

    quem eh esse SENHOR… O PRÓPRIO YESHUA… NOSSO SENHOR JESUS CRISTO… se ele eh o primeiro em tudo.. ai sim o resto eh resto.. e seraás salvo.. mas se vc ama primeiro uma vida de REGALO/REGALIAS/PRAZERES/bebidas, fumos, comedeiras, sexo.. etc….. e YESHUA fica em segundo ou em terceiro… etc….. então aceita…

    o teu lugar é no GEHENAn DE FOGO.. e aqueles que botaram em primeiro lugar a Deus.. vão ter as promessas de Deus…

    simples assim…

  9. Fabricio Alencar Fabricio Alencar

    Ótima publicação, muito bem embasado seus comentários, eu nunca acreditei num lugar desse mesmo.

  10. Rogerio Rogerio

    Estive em uma pregação que me incomodou muito. O orador afirmou categoricamente que estava na bíblia que Jesus desceu no inferno, montou um altar e pregou em no período de sua morte. Não concordei , até mesmo por ser um termo vago sem base bíblica. E caso tivesse ido, para quem pregaria? Demônios? Pois não acredito que uma alma já receba a condenação imediata, pois sendo assim em sua maioria que morreram antes de Cristo já teriam passe livre para o inferno? Outros que não tiveram a oportunidade de conhecer sobre Jesus tbm?

    • Olá Rogério, obrigado por escrever aqui o seu comentário, que por sinal é muito interessante. Eu creio que esse argumento do pregador que você mencionou tenha sido construído com base em duas passagens bíblicas específicas que estou postando aqui abaixo:
      “Porque dele disse Davi: Sempre via diante de mim o Senhor, porque está à minha direita, para que eu não seja abalado; Por isso se alegrou o meu coração, e a minha língua exultou; e ainda a minha carne há de repousar em esperança; Pois não deixarás a minha alma no inferno, nem permitirás que o teu Santo veja a corrupção;”
      (ACF’11 Atos dos Apóstolos 2:25-27)
      “Porque também Cristo padeceu uma vez pelos pecados, o justo pelos injustos, para levar-nos a Deus; mortificado, na verdade, na carne, mas vivificado pelo Espírito; No qual também foi, e pregou aos espíritos em prisão; Os quais noutro tempo foram rebeldes, quando a longanimidade de Deus esperava nos dias de Noé, enquanto se preparava a arca; na qual poucas (isto é, oito) almas se salvaram pela água;”
      (ACF’11 Primeira Epístola de Pedro 3:18-20)

      Ambas estão na tradução Almeida Corrigida Fiel, mas pelo visto, a linguagem usada nela causa certa confusão. A começar que no primeiro caso, em Atos 2:27, dá a entender que o Salvador foi para o inferno depois de ter morrido. Mas que confusão seria essa, se acredita-se que o inferno é um lugar de punição para onde vão os malfeitores? A tradução, na verdade, não está necessariamente errada, pois o significado etimológico da palavra “inferno” é “as partes inferiores da terra”, ou seja, o sepulcro, para debaixo do chão, para onde o ser humano vai após a morte, justamente como o próprio Deus disse, “tu és pó, e ao pó tu retornarás” (Gn 3:19). Ou seja, o inferno na verdade é uma referência à morte, à sepultura. Acontece que com o passar do tempo o significado da palavra se expandiu, principalmente após a publicação do livro “A divina comédia”, mencionado no estudo acima.
      Com relação às palavras do Simão em 1 Pedro 2:18-20, quem pregava não era necessariamente o Senhor, mas Noé, conforme é completado em 2 Pedro 2:5. Ou seja, era a mensagem do Senhor através de Noé.

Digite seu comentário

Esse site utiliza o Akismet para reduzir spam. Aprenda como seus dados de comentários são processados.

Descubra mais sobre Bíblia se Ensina

Assine agora mesmo para continuar lendo e ter acesso ao arquivo completo.

Continue reading